Isteria Amica Mia - Giorgio Gaber
С переводом

Isteria Amica Mia - Giorgio Gaber

Альбом
Il Favoloso
Год
2011
Язык
`Italiaans`
Длительность
237970

Hieronder staat de songtekst van het nummer Isteria Amica Mia , artiest - Giorgio Gaber met vertaling

Tekst van het liedje " Isteria Amica Mia "

Originele tekst met vertaling

Isteria Amica Mia

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Sono giù di morale

È da un po' che sto male

Un’angoscia tremenda di notte e di giorno… un inferno

Io non so cosa fare mi tolgo dal mondo

Io voglio morire

Aiuto sprofondo nel buio più nero

Son finto o sono vero

Boh!

E poi sono feroce

Quello lì non mi piace

Un po' troppo elegante una faccia abbronzata… un idiota

Io lo faccio a pezzetti lo stritolo tutto lo prendo a cazzotti

Così gli sconquasso il suo aspetto distinto

Sono vero o sono finto

Boh!

Addio addio l’amore mio s'è spento

Nel mio cuore c'è uno schianto

Ahi che male, ho anche pianto… ho pianto tanto

Addio addio mi hai proprio massacrato

Come sono spappolato nel vederti andare via

Isteria…

Per piccina che tu sia

Isteria

Sian rimasti solo noi amica mia

Sono giù di morale

L’ho già detto ma è uguale

Se magari trovassi una bella ragazza… la salvezza

Io lo so mi conosco se nasce l’amore mi esalto rinasco

Mi scoppia nel cuore l’erotico guizzo

Sono vero o sono finto

Sono schizzo

Nel senso di pazzo

Sono un pupazzo

Come sono avvilito

Ho bisogno di aiuto

Mi hanno sempre lasciato

Col mio io sconosciuto

Che senso di vuoto, che bisogno di dolcezza, senza i baci della mamma

Senza cioccolatini, senza margherite…

Dio come sono romantico!

Isteria…

Per piccina che tu sia

Isteria

Sian rimasti solo noi amica mia

Isteria

Amica mia

Isteria

Andiamo via

Перевод песни

Ik zit in de put

Ik ben al een tijdje ziek

Een enorme angst 's nachts en overdag ... hell

Ik weet niet wat ik moet doen, ik haal mezelf van de wereld

ik wil sterven

Help ik zinken in de zwartste duisternis

Ben ik nep of ben ik waar?

boe!

Trouwens, ik ben woest

Die vind ik niet leuk

Een beetje te elegant een gebruind gezicht ... een idioot

Ik maak het in kleine stukjes, ik verpletter het allemaal, ik pons het

Zo verbrijzelt het zijn gedistingeerde uiterlijk

Ben ik echt of ben ik nep

boe!

Vaarwel, tot ziens, mijn liefde is uitgestorven

Er is een crash in mijn hart

Oh, wat een pijn, ik heb ook gehuild ... ik heb veel gehuild

Vaarwel vaarwel je hebt me net afgeslacht

Wat ben ik kapot van je te zien gaan

hysterie...

Zo klein als je bent

Hysterie

Alleen wij, mijn vriend, zijn overgebleven

Ik zit in de put

Ik heb het al gezegd, maar het is hetzelfde

Als ik een mooi meisje kon vinden ... redding

Ik weet dat ik mezelf ken als liefde wordt geboren, ben ik verheven, ik ben herboren

De erotische flikkering barst los in mijn hart

Ben ik echt of ben ik nep

ik ben schets

In de zin van gek

ik ben een marionet

Hoe ontmoedigd ben ik

ik heb hulp nodig

Ze verlieten me altijd

Met mijn onbekende zelf

Wat een gevoel van leegte, wat een behoefte aan zoetheid, zonder moeders kussen

Zonder chocolaatjes, zonder madeliefjes...

God wat ben ik romantisch!

hysterie...

Zo klein als je bent

Hysterie

Alleen wij, mijn vriend, zijn overgebleven

Hysterie

Mijn vriend

Hysterie

Laten we weggaan

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt