Hieronder staat de songtekst van het nummer Il vecchio (prosa) , artiest - Giorgio Gaber met vertaling
Originele tekst met vertaling
Giorgio Gaber
Esterno giorno
Sul muro di cinta della scuola, tre manifesti rossi
Tre esemplari identici incollati l’uno accanto all’altro
Un discorso stampato in caratteri piccolissimi
Ma con un titolo enorme:
ATTENZIONE CITTADINI
Un genere di letteratura che nessuno legge mai
Salvo di tanto in tanto, un vecchio signore, che si ferma, mette gli occhiali,
decifra riga per riga fino alla fine
Poi si fa un po' indietro scuotendo la testa
Rimette gli occhiali nell’astuccio
Rimette l’astuccio nel taschino
E riprende il cammino con perplessità, chidendosi, se l’essnziale non gli sia
sfuggito
Ogni tanto infatti spicca, come un fanale illuminante, qualche parola a lui
sospetta
E la frase, che questa parola illumina, sembra per un istante nascondere molte
cose…
O nessuna affatto
Il meccanismo perfettamente oleato della vita, continua
L’omino è già lontano
buiten dag
Op de schoolmuur, drie rode posters
Drie identieke exemplaren naast elkaar gelijmd
Een toespraak gedrukt in zeer kleine lettertjes
Maar met een grote titel:
LET OP BURGERS
Een soort literatuur die niemand ooit leest
Behalve van tijd tot tijd, een oude heer, die stopt, zet zijn bril op,
decodeer regel voor regel tot het einde
Dan doet hij een stap achteruit en schudt zijn hoofd
Zet de bril terug in het etui
Doe de case terug in de zak
En hij hervat zijn reis met verbijstering, zich afvragend of het essentiële niet van hem is
ontsnapte
Af en toe vallen een paar woorden tegen hem op als een oplichtende lantaarn
verdachte
En de zin, die dit woord verlicht, lijkt voor een ogenblik velen te verbergen
wat is dit…
Of helemaal geen
Het perfect geoliede mechanisme van het leven gaat door
De kleine man is al ver weg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt