Hieronder staat de songtekst van het nummer Il dilemma , artiest - Giorgio Gaber met vertaling
Originele tekst met vertaling
Giorgio Gaber
In una spiaggia poco serena
camminavano un uomo e una donna
e su di loro la vasta ombra di un dilemma.
L’uomo era forse pi?
audace
pi?
stupido e conquistatore
la donna aveva perdonato, non senza dolore.
Il dilemma era quello di sempre
un dilemma elementare
se aveva o non aveva senso il loro amore.
In una casa a picco sul mare
vivevano un uomo e una donna
e su di loro la vasta ombra di un dilemma.
L’uomo?
un animale quieto
se vive nella sua tana
la donna non si sa se ingannevole o divina.
Il dilemma rappresenta
l’equilibrio delle forze in campo
perch?
l’amore e il litigio sono le forme del nostro tempo.
Il loro amore moriva
come quello di tutti
come una cosa normale e ricorrente
perch?
morire e far morire
?
un’antica usanza
che suole aver la gente.
Lui parlava quasi sempre
di speranza e di paura
come l’essenza della sua immagine futura.
E coltivava la sua smania
e cercava la verit?
lei l’ascoltava in silenzio, lei forse ce l’aveva gi?.
Anche lui curiosamente
come tutti era nato da un ventre
ma purtroppo non se lo ricorda o non lo sa.
In un giorno di primavera
quando lei non lo guardava
lui rincorse lo sguardo di una fanciulla nuova.
E ancora oggi non si sa se era innocente come un animale
o se era come instupidito dalla vanit?.
Ma stranamente lei si chiese
se non fosse un’altra volta il caso
di amare e di restar fedele al proprio sposo.
Il loro amore moriva
come quello di tutti
con le parole che ognuno sa a memoria
sapevan piangere e soffrire
ma senza dar la colpa
all’epoca o alla Storia.
Questa voglia di non lasciarsi
?
difficile da giudicare
non si sa se?
cosa vecchia o se fa piacere.
Ai momenti di abbandono
alternavano le fatiche
con la gran tenacia che?
propria delle cose antiche.
E questo?
il sunto di questa storia
per altro senza importanza
che si potrebbe chiamare appunto resistenza.
Forse il ricordo di quel Maggio
gli insegn?
anche nel fallire
il senso del rigore, il culto del coraggio.
E rifiutarono decisamente
le nostre idee di libert?
in amore
a questa scelta non si seppero adattare.
Non so se dire a questa nostra scelta
o a questa nostra nuova sorte
so soltanto che loro si diedero la morte.
Il loro amore moriva
come quello di tutti
non per una cosa astratta
come la famiglia
loro scelsero la morte
per una cosa vera
come la famiglia.
Io ci vorrei vedere pi?
chiaro
rivisitare il loro percorso
le coraggiose battaglie che avevano vinto e perso.
Vorrei riuscire a penetrare
nel mistero di un uomo e una donna
nell’immenso labirinto di quel dilemma.
Forse quel gesto disperato
potrebbe anche rivelare
come il segno di qualcosa che stiamo per capire.
Il loro amore moriva
come quello di tutti
come una cosa normale e ricorrente
perch?
morire e far morire
?
un’antica usanza
che suole avere la gente.
Op een niet erg rustig strand
liep een man en een vrouw
en op hen de enorme schaduw van een dilemma.
Was de man misschien meer?
stoutmoedig
pi?
dom en overwinnaar
de vrouw had vergeven, niet zonder pijn.
Het dilemma was hetzelfde als altijd
een elementair dilemma
of hun liefde zin had of niet.
In een huis met uitzicht op de zee
leefde een man en een vrouw
en op hen de enorme schaduw van een dilemma.
De man?
een stil dier
als het in zijn hol leeft
van de vrouw is niet bekend of ze bedrieglijk of goddelijk is.
Het dilemma vertegenwoordigt
de krachtsverhoudingen in het veld
waarom?
liefde en ruzie zijn de vormen van onze tijd.
Hun liefde stierf
zoals die van iedereen
als een normaal en terugkerend iets
waarom?
om te sterven en te maken om te sterven
?
een oude gewoonte
wat mensen meestal hebben.
Hij praatte bijna altijd
van hoop en angst
als de essentie van zijn toekomstbeeld.
En hij cultiveerde zijn verlangen
en op zoek was naar de waarheid?
ze luisterde er zwijgend naar, misschien had ze het al.
Vreemd genoeg hij ook
zoals iedereen werd hij geboren uit een baarmoeder
maar helaas herinnert hij het zich niet of weet het niet.
Op een lentedag
toen ze niet naar hem keek
hij joeg de blik van een nieuw meisje achterna.
En zelfs vandaag is het niet bekend of hij onschuldig was als een dier
of als hij versuft was door ijdelheid?
Maar vreemd genoeg vroeg ze zich af
als het niet weer het geval was
om je partner lief te hebben en trouw te blijven.
Hun liefde stierf
zoals die van iedereen
met de woorden die iedereen uit zijn hoofd kent
ze wisten hoe ze moesten huilen en lijden
maar zonder de schuld te geven
destijds of in de geschiedenis.
Dit verlangen om niet uit elkaar te gaan
?
moeilijk te beoordelen
ik weet niet of?
oud ding of zo je wilt.
Op momenten van verlating
ze wisselden hun inspanningen af
met de grote vasthoudendheid dat?
eigen aan oude dingen.
En dit?
de samenvatting van dit verhaal
bovendien zonder belang
die weerstand zou kunnen worden genoemd.
Misschien de herinnering aan die mei
heb je het hem geleerd?
zelfs bij falen
het gevoel van strengheid, de cultus van moed.
En ze weigerden resoluut
onze ideeën over vrijheid?
verliefd
ze wisten niet hoe ze zich moesten aanpassen aan deze keuze.
Ik weet niet of ik tegen deze keuze van ons moet zeggen
of naar dit nieuwe lot van ons
Ik weet alleen dat ze zelfmoord hebben gepleegd.
Hun liefde stierf
zoals die van iedereen
niet voor iets abstracts
als familie
ze kozen voor de dood
voor een echt ding
als familie.
Ik zou graag meer willen zien?
Doorzichtig
hun pad opnieuw bezoeken
de dappere veldslagen die ze hadden gewonnen en verloren.
Ik wou dat ik kon doordringen
in het mysterie van een man en een vrouw
in het immense labyrint van dat dilemma.
Misschien dat wanhopige gebaar?
het kan net zo goed onthullen
als een teken van iets dat we op het punt staan te begrijpen.
Hun liefde stierf
zoals die van iedereen
als een normaal en terugkerend iets
waarom?
om te sterven en te maken om te sterven
?
een oude gewoonte
wat mensen meestal hebben.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt