Hieronder staat de songtekst van het nummer Gildo , artiest - Giorgio Gaber met vertaling
Originele tekst met vertaling
Giorgio Gaber
Fu proprio là nella corsia di un ospedale
Che aprii gli occhi e vidi un letto accanto al mio
Il primo giorno si ha una sensazione spiacevole e volgare
E i piccoli disagi non fanno bene al cuore
Ma la notte, la notte
Aumenta lo spessore del dolore con le sue presenze
La notte, il cuore è gonfio la notte
E i lamenti dei malati riempiono le stanze
Ma stranamente il giorno dopo prima che arrivino i parenti
Si fa un poco di ironia persino sui lamenti
E il letto accanto al mio con dentro un uomo grosso e un po' volgare
Diventa una presenza singolare
«Gildo, come faccio, mi vergogno, dovrei andare»
E Gildo, il grosso Gildo, mi insegna da sdraiato come devo fare
E intanto a pochi metri di distanza si fatica a respirare
Sono le innocenti stonature di un salotto
Sono i piccoli fastidi, i gesti un po' meschini
Che fanno l’uomo veramente brutto
Ma in ospedale dove la perdita è totale
Dove lo schifo che devi superare
È quello di aiutare un uomo a vomitare
Dove non c'è più nessuna inibizione
Dal vomito al sudore, alla defecazione
E allora salti il piano se lo sai saltare
E entri in un altro reparto dell’amore
«Gildo, io vorrei che all’insaputa delle suore»
E Gildo, il grosso Gildo, mi passa di nascosto qualche cosa da mangiare
E intanto a pochi metri di distanza un uomo muore
Si parla poco e piano per diverse ore
E a notte alta quell’ospite agghiacciante vien portato via
E riprende indisturbato e noncurante il ritmo della corsia
I piccoli disagi, l’ho già detto, fanno male al cuore
Ma il senso della morte
È sempre stato troppo forte
Gildo, non l’ho mai saputo immaginare
Chissà perché improvvisamente diventa elementare
Potrà sembrare irriverente ma qualche ora dopo
Ridevamo tutti per niente
Ma a scanso di fraintesi
Non è il cinismo mestierante dei dottori
Ma il senso della vita che ti spinge fuori
«Gildo, mi dispiace, son guarito, devo andare»
E Gildo, che naturalmente mai più nella mia vita ci avrò il gusto di incontrare
Nasconde, questa volta con vergogna, il suo dolore
Il cielo azzurro e teso
E le mie gambe strane, senza peso
Attraversavo il giardino tremante
Come in un sogno riposante
Gli occhi delle nuove madri luccicavano
E i grossi seni sotto le vestaglie biancheggiavano
Solitario avvertivo quel candore, quell’aria di purezza
E il cielo era azzurrino e c’era un po' di brezza
E stranamente un senso d’amore che non so dire
Het was daar in een ziekenhuisafdeling
Dat ik mijn ogen opendeed en een bed naast het mijne zag
De eerste dag is er een onaangenaam en vulgair gevoel
En kleine ongemakken zijn niet goed voor het hart
Maar de nacht, de nacht
Het verhoogt de dikte van de pijn met zijn aanwezigheid
'S Nachts is het hart 's Nachts gezwollen
En de klachten van de zieken vullen de kamers
Maar vreemd genoeg de volgende dag voordat de familieleden arriveren
Er is zelfs een beetje ironie over klachten
En het bed naast het mijne met een grote, ietwat vulgaire man erin
Word een unieke aanwezigheid
"Gildo, hoe doe ik dat, ik schaam me, ik moet gaan"
En Gildo, de grote Gildo, leert me liggen hoe het moet
En ondertussen is het op een paar meter afstand moeilijk ademen
Ze zijn de onschuldige verdeeldheid van een woonkamer
Het zijn de kleine ergernissen, de kleine gebaren
Die de man echt lelijk maken
Maar in het ziekenhuis waar het verlies totaal is
Waar de rotzooi die je moet overwinnen?
Het is om een man te helpen overgeven
Waar er geen remming meer is
Van braken tot zweten, tot ontlasting
Dus je slaat het plan over als je weet hoe je het moet overslaan
En je komt in een andere afdeling van liefde
"Gildo, dat zou ik wel willen, buiten medeweten van de nonnen"
En Gildo, de grote Gildo, geeft me stiekem iets te eten
En ondertussen sterft een man een paar meter verderop
We praten een paar uur weinig en stil
En 's nachts wordt die huiveringwekkende gast meegenomen
En hij hervat het tempo van de baan ongestoord en onvoorzichtig
Kleine ongemakken, heb ik al gezegd, doen pijn aan het hart
Maar het gevoel van de dood
Het was altijd te sterk
Gildo, ik wist nooit hoe ik het me moest voorstellen
Wie weet waarom het ineens elementair wordt
Het lijkt misschien oneerbiedig, maar een paar uur later
We hebben allemaal om niets gelachen
Maar om misverstanden te voorkomen
Het is niet het cynische cynisme van artsen
Maar de zin van het leven die je eruit duwt
"Gildo, het spijt me, ik ben genezen, ik moet gaan"
En Gildo, die ik natuurlijk nooit meer in mijn leven zal ontmoeten
Hij verbergt, deze keer met schaamte, zijn pijn
De lucht is blauw en gespannen
En mijn rare, gewichtloze benen
Ik liep door de trillende tuin
Als in een rustgevende droom
De ogen van de nieuwe moeders glinsterden
En haar grote borsten waren wit onder haar kamerjassen
Eenzaam voelde ik die openhartigheid, die lucht van zuiverheid
En de lucht was blauw en er stond een beetje een briesje
En vreemd genoeg, een gevoel van liefde dat ik niet kan zeggen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt