Hieronder staat de songtekst van het nummer Canzone Della Non Appartenenza , artiest - Giorgio Gaber met vertaling
Originele tekst met vertaling
Giorgio Gaber
parlato: Quando mi?
capitato di nascere, la maggior parte dei miei
simili si era allontanata da Dio. E per colmare questo vuoto aveva scelto come
nuovo culto
l’umanit?
con tutti i suoi ideali di libert?
e di eguaglianza.
Tuttavia non so se per
coscienza o per prudenza, non riuscendo ad abbandonare completamente Dio, n?
ad accettare
fino in fondo l’umanit?, siamo rimasti come alla deriva del mondo in quella
distanza
aristocratica da tutto comunemente chiamata decadenza.
Insomma siamo nati
troppo tardi per
Dio e troppo presto per gli uomini.
La grande intesa tra me e l’universo
?
sempre stata un mistero
il grande slancio verso la mia patria
non?
mai stato vero
il tenero attaccamento al paese natio
mi sembra l’enfasi pietosa di un mio vecchio zio
tutto quello che ho, tutto ci?
che mi resta
?
solo questa mia famiglia che non mi basta.
Quando non c'?
nessuna appartenenza
la mia normale, la mia sola verit?
?
una gran dose di egoismo
magari un po' attenuato
da un vago amore per l’umanit?.
La mia anima?
vuota e non?
abitata
se non da me stesso
non so bene da quando l’amore per il mondo
mi sembra un paradosso
ma soffrire per gente di cui non si sa l’esistenza
mi sembra il segno un po' preoccupante di qualche carenza
tutto quello che provo?
una vana protesta
?
solo questa mia coscienza che non mi basta.
Quando non c'?
nessuna appartenenza
la mia normale, la mia sola verit?
?
una parvenza di altruismo
magari compiaciuto
che noi chiamiamo solidariet?.
Ma se guardo il mondo intero
che?
solidale e si commuove in coro
i filmati di massacri osceni
con tanti primi piani di mamme e bambini
mi vien da dire che se questo?
amore sarebbe molto meglio
non essere buoni.
Se provo a guardare il mondo civile
cos?
sensibile con chi sta male
il cinismo di usare la gente
col gusto pi?
morboso di un corpo straziante
mi vien da urlare che se questo?
amore io non amo nessuno
non sento proprio niente.
E invece siamo nati per amare proprio tutti
indiani, russi, americani, schiavi, papi, cani e gatti
?
proprio il mondo della grande fratellanza
per nuove suffragette piene d’isteria
o peggio ancora ?, quella sporca convenienza
come sempre mascherata dalla grande ipocrisia
la nostra ipocrisia.
Quando non c'?
nessuna appartenenza
la mia normale, la mia sola verit?
?
una gran dose di egoismo
magari un po' attenuata
da un vago amore per l’umanit?.
E non ci salva l’idea dell’uguaglianza
n?
l’altruismo o l’inutile piet?
ma un egoismo antico e sano
di chi non sa nemmeno
che fa del bene a s?
e all’umanit?.
Un egoismo antico e sano
di chi non sa nemmeno
di fare il bene dell’umanit?.
gesproken: Wanneer ik?
toevallig geboren, de meeste van mij
soortgelijke had zich van God afgekeerd en om deze leegte te vullen had ze gekozen hoe
nieuwe cultus
de mensheid
met al zijn vrijheidsidealen?
en gelijkheid.
Ik weet echter niet of voor
geweten of uit voorzichtigheid, niet om God volledig te verlaten, n?
accepteren
tot het einde van de mensheid, bleven we alsof de wereld daarin op drift was
afstand
aristocratisch van alles wat gewoonlijk decadentie wordt genoemd.
Kortom, we zijn geboren
te laat voor
God is te vroeg voor mensen.
Het grote begrip tussen mij en het universum
?
altijd een mysterie geweest
de grote impuls naar mijn vaderland
niet?
nooit waar geweest
de aanbestedingsbeslag op het geboorteland
het lijkt me de jammerlijke nadruk van een oude oom van mij
alles wat ik heb, alles?
dat blijft voor mij
?
alleen deze familie van mij is niet genoeg voor mij.
Wanneer is er niet?
geen lidmaatschap
mijn normale, mijn enige waarheid?
?
veel egoïsme
misschien een beetje verzwakt
vanuit een vage liefde voor de mensheid.
Mijn ziel?
leeg en niet?
bewoond
als ik het niet alleen doe
Ik weet niet wanneer liefde voor de wereld
het lijkt me een paradox
maar lijden voor mensen van wie het bestaan onbekend is
het lijkt mij het enigszins verontrustende teken van een tekort
alles wat ik voel?
een vergeefs protest
?
alleen dit geweten van mij is niet genoeg voor mij.
Wanneer is er niet?
geen lidmaatschap
mijn normale, mijn enige waarheid?
?
een schijn van altruïsme
misschien tevreden
wat we solidariteit noemen.
Maar als ik naar de hele wereld kijk
Dat?
ondersteunend en worden in koor bewogen
beelden van obscene bloedbaden
met veel close-ups van moeders en kinderen
Ik heb zin om dat te zeggen als dit?
liefde zou zoveel beter zijn
wees niet goed.
Als ik probeer te kijken naar de beschaafde wereld
hoezo?
gevoelig voor mensen die ziek zijn
het cynisme van het gebruik van mensen
met de smaak meer?
morbide van een ondraaglijk lichaam
Ik heb zin om te schreeuwen dat als dit?
hou van ik hou van niemand
Ik voel helemaal niets.
En in plaats daarvan zijn we geboren om van iedereen te houden
Indianen, Russen, Amerikanen, slaven, pausen, honden en katten
?
gewoon de wereld van grote broederschap
voor nieuwe suffragettes vol hysterie
of erger nog?, dat vieze gemak
zoals altijd gemaskeerd door grote hypocrisie
onze hypocrisie.
Wanneer is er niet?
geen lidmaatschap
mijn normale, mijn enige waarheid?
?
veel egoïsme
misschien een beetje verzwakt
vanuit een vage liefde voor de mensheid.
En het idee van gelijkheid redt ons niet
n?
altruïsme of nutteloos medelijden?
maar een oud en gezond egoïsme
van degenen die het niet eens weten
wat is goed voor s?
en voor de mensheid.
Een oud en gezond egoïsme
van degenen die het niet eens weten
om het welzijn van de mensheid te doen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt