Hieronder staat de songtekst van het nummer Chissà se si muore davvero , artiest - Gerardina Trovato met vertaling
Originele tekst met vertaling
Gerardina Trovato
Quando la strada tocca le nuvole, sembra che sia finita ma ancora c'è strada
Quando dal cielo brucia e cade una rondine si rompe come vetro
Ma ancora c'è il cielo oh c'è ancora davvero oh
Quando il sole scioglierà la neve parlerò col tempo e aspetterò che piova
Quando un uomo griderà il mio nome senza far rumore, sentirò la voce
Quando il cielo non avrà più stelle e la luna sparirà la sera
Quando ormai non avrò più vent’anni ci sarà sempre luce di giorno
Quando a Natale Cristo non nascerà sarà sempre a dicembre ancora Natale
Quando nel mare lanci forte una pietra se tocca il fondo annega
Ma ancora c'è il mare oh c'è ancora davvero oh
Quando il sole scioglierà la neve…
Un bastardo cane quando ha fame trova sempre qualche cosa fra i rifiuti
Anche un cieco vede il mare
Quando fa l’amore con gli occhi delle mani
Quando un prete perde la sua fede la ritroverà domani
Ma perchè quando si muore allora, si muore davvero
Solo in una stanza
Con la tua canzone mentre aspetti il sole
Un bastardo cane quando ha fame trova sempre qualche cosa fra i rifiuti
Anche un cieco vede il mare
Quando fa l’amore con gli occhi delle mani
Quando un prete perde la sua fede la ritroverà domani
Ma chissà quando si muore allora, se si muore davvero
Se si muore davvero…
chissà quando si muore allora, se si muore davvero
Als de weg de wolken raakt, lijkt het voorbij, maar er is nog een weg
Wanneer een zwaluw uit de lucht brandt en valt, breekt hij als glas
Maar er is nog steeds de lucht, oh, er is echt nog steeds oh
Als de zon de sneeuw laat smelten, zal ik met de tijd spreken en wachten tot het gaat regenen
Als een man mijn naam zachtjes roept, zal ik de stem horen
Als de lucht geen sterren meer heeft en de maan 's avonds verdwijnt
Als ik geen twintig meer ben, zal er overdag altijd licht zijn
Als Christus niet met Kerstmis wordt geboren, zal het altijd weer Kerstmis zijn in december
Als je een steen hard in de zee gooit, als hij de bodem raakt, verdrinkt hij
Maar er is nog steeds de zee oh er is nog steeds echt oh
Als de zon de sneeuw laat smelten...
Als een bastaardhond honger heeft, vindt hij altijd iets in het afval
Zelfs een blinde ziet de zee
Wanneer hij de liefde bedrijven met de ogen van zijn handen
Als een priester zijn geloof verliest, zal hij het morgen weer vinden
Maar als je dan sterft, sterf je echt
Alleen in één kamer
Met je liedje terwijl je wacht op de zon
Als een bastaardhond honger heeft, vindt hij altijd iets in het afval
Zelfs een blinde ziet de zee
Wanneer hij de liefde bedrijven met de ogen van zijn handen
Als een priester zijn geloof verliest, zal hij het morgen weer vinden
Maar wie weet wanneer je dan sterft, als je echt sterft
Als je echt dood gaat...
wie weet wanneer je dan sterft, als je echt sterft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt