Till My Last Shot - Gangstagrass, T.O.N.E-z, Jen Larson
С переводом

Till My Last Shot - Gangstagrass, T.O.N.E-z, Jen Larson

Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
275000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Till My Last Shot , artiest - Gangstagrass, T.O.N.E-z, Jen Larson met vertaling

Tekst van het liedje " Till My Last Shot "

Originele tekst met vertaling

Till My Last Shot

Gangstagrass, T.O.N.E-z, Jen Larson

Оригинальный текст

Talking 'bout setting up the dot

While I’m waiting up the block

I’m sweating 'cause its hot

And they’re setting up the plot

It’s like a bad script

With a shitty cinematographer

The ending of the screen play

Is me sending flowers to family and kin

Homies (?), man, and all your friends

I’ll splatter all your limbs

'cause my strategy will win

They’re claiming that my days are numbered

And I’ll be forever hunted

Even try to make snitches out of all the dames I run with

Respect and honour;

Nobody dares to sell me out

If I get arrested, fam' of my victims bails me out

I hear you scheming from the side line

Waiting to make a move

Until my (?) fuck your plan

Before the battle begins you lose

Drunk off my ass, still 20/20 vision

Take you to gun school, your life is the tuition

When will you learn?

I’m impossible to kill

How long will I keep riding?

(T.O.N.E-z: til, til, til, til my last shot)

How long will I be on the run?

(Til, til my last shot)

How long will you try to find me?

(Til my last, til my last, til my last shot)

I’ll vanish like the setting sun

(Shot, shot; shot shot.)

I might let you walk away

And tell the world what you were taught today

But that would lessen my challengers

And I can’t have that now

I can’t go a sec' without the bang-bang pow

Skulls and crossbones, liquor and gunplay

Model for disaster, strike a pose, kodak

Know that

I’m the doc, and what I prescribe is shots and corpses

Lots of tortures (torches?)

To march through my ghost town

In the shoot out, I let off the most rounds

Eye of an eagle, I breeze through evil

This is my last hoo-rah, going down as the best shoot-a

Tell you ta move ya

Ass out my path

Or my bullets will tap dance all over your rib cages

Close the book, burn the pages

It’s in my blood, can’t deny my passion for a shoot out

Be careful

You might get what you askin' for

How long will I keep riding?

(T.O.N.E-z: til, til, til, til my last shot)

How long will I be on the run?

(Til, til my last shot)

How long will you try to find me?

(Til my last, til my last, til my last shot)

I’ll vanish like the setting sun

(til my last, last shot.)

I’m like an urban legend

People say that I’m invincible

These are not folk tales

Something you should listen to

Something that you tell your kids sitting in the living room

So that right before bed, they give hugs before kissing you

It’s hard to kill a myth

It’s hard to kill a ghost

No need for digging plots, you’ll never get the dot

Place your quarter in the slot, and let the games begin again

Shadow box pics of me, pretend to win

Tell the world I was feared but never loved

That I was shot and hated, but never hugged

Your best defence is never bring trouble to me

They’ll never find your body

It’ll be covered in leaves

Your corpse is snacks for crows

Your feet and toes will decompose

From beef with T.O.N.E-z

My six shooter’s my mascot

Ride 'til I die, 'til my last shot

(Echo: shot, last shot, last shot, last shot)

How long will I keep riding?

(T.O.N.E-z: til, til, til, til my last shot)

How long will I be on the run?

(Til my last, til my last shot)

How long will you try to find me?

(Til my last, til my last shot)

I’ll vanish like the setting sun

Перевод песни

Over het instellen van de punt gesproken

Terwijl ik op het blok wacht

Ik zweet omdat het heet is

En ze zetten de plot op

Het is als een slecht script

Met een slechte cameraman

Het einde van het scherm afspelen

Stuur ik bloemen naar familie en verwanten?

Homies (?), man, en al je vrienden

Ik zal al je ledematen spetteren

omdat mijn strategie zal winnen

Ze beweren dat mijn dagen geteld zijn

En ik zal voor altijd worden opgejaagd

Probeer zelfs verklikkers te maken van alle dames met wie ik ren

Respect en eer;

Niemand durft me uit te verkopen

Als ik word gearresteerd, laat de fam van mijn slachtoffers me vrij

Ik hoor je plannen vanaf de zijlijn

Wachten om een ​​zet te doen

Tot mijn (?) neuk je plan

Voordat de strijd begint, verlies je

Dronken van mijn kont, nog steeds 20/20 vision

Breng je naar de wapenschool, je leven is het lesgeld

Wanneer ga je leren?

Ik ben onmogelijk te doden

Hoe lang blijf ik rijden?

(T.O.N.E-z: tot, tot, tot, tot mijn laatste schot)

Hoe lang ben ik op de vlucht?

(Tot, tot mijn laatste schot)

Hoe lang probeer je me te vinden?

(Tot mijn laatste, tot mijn laatste, tot mijn laatste schot)

Ik zal verdwijnen als de ondergaande zon

(Schoot, schot; schot schot.)

Ik laat je misschien weglopen

En vertel de wereld wat je vandaag is geleerd

Maar dat zou mijn uitdagingen verminderen

En dat kan ik nu niet hebben

Ik kan geen seconde zonder de bang-bang pow

Schedels en gekruiste knekels, sterke drank en vuurgevechten

Model voor rampspoed, poseer, kodak

Weet dat

Ik ben de dokter en wat ik voorschrijf zijn schoten en lijken

Veel martelingen (fakkels?)

Om door mijn spookstad te marcheren

Tijdens de shoot-out liet ik de meeste rondes afgaan

Oog van een adelaar, ik bries door het kwaad

Dit is mijn laatste hoo-rah, neergaand als de beste shoot-a

Zeg je dat je je moet verplaatsen

Zoek mijn pad uit

Of mijn kogels tapdansen over je ribbenkast

Sluit het boek, verbrand de pagina's

Het zit me in het bloed, ik kan mijn passie voor een shoot-out niet ontkennen

Doe voorzichtig

Misschien krijg je waar je om vraagt

Hoe lang blijf ik rijden?

(T.O.N.E-z: tot, tot, tot, tot mijn laatste schot)

Hoe lang ben ik op de vlucht?

(Tot, tot mijn laatste schot)

Hoe lang probeer je me te vinden?

(Tot mijn laatste, tot mijn laatste, tot mijn laatste schot)

Ik zal verdwijnen als de ondergaande zon

(tot mijn laatste, laatste schot.)

Ik ben net een stadslegende

Mensen zeggen dat ik onoverwinnelijk ben

Dit zijn geen volksverhalen

Iets waar je naar moet luisteren

Iets dat je je kinderen vertelt terwijl ze in de woonkamer zitten

Zodat ze vlak voor het slapengaan knuffels geven voordat ze je kussen

Het is moeilijk om een ​​mythe te doden

Het is moeilijk om een ​​geest te doden

U hoeft geen percelen te graven, u krijgt nooit de stip

Plaats je quarter in de gleuf en laat de games opnieuw beginnen

Schaduwdoosfoto's van mij, doe alsof je wint

Vertel de wereld dat ik werd gevreesd maar nooit geliefd

Dat ik werd neergeschoten en gehaat, maar nooit omhelsde

Je beste verdediging is om mij nooit problemen te bezorgen

Ze zullen je lichaam nooit vinden

Het zal bedekt zijn met bladeren

Je lijk is een snack voor kraaien

Je voeten en tenen zullen ontbinden

Van rundvlees met T.O.N.E-z

Mijn zes schutter is mijn mascotte

Rijd tot ik sterf, tot mijn laatste schot

(Echo: schot, laatste schot, laatste schot, laatste schot)

Hoe lang blijf ik rijden?

(T.O.N.E-z: tot, tot, tot, tot mijn laatste schot)

Hoe lang ben ik op de vlucht?

(Tot mijn laatste, tot mijn laatste schot)

Hoe lang probeer je me te vinden?

(Tot mijn laatste, tot mijn laatste schot)

Ik zal verdwijnen als de ondergaande zon

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt