Hieronder staat de songtekst van het nummer 12 русских народных песен, соч. 78: № 6 Узник , artiest - Фёдор Иванович Шаляпин, Жан Базилевский, Антон Григорьевич Рубинштейн met vertaling
Originele tekst met vertaling
Фёдор Иванович Шаляпин, Жан Базилевский, Антон Григорьевич Рубинштейн
Сижу за решеткой
В темнице сырой,
Да вскормленный на воле
Орелик молодой.
Эх, и да вскормленный на воле
Орелик молодой.
Мой верный товарищ,
Махая крылом,
Да кроваву пищу
Клюет под окном.
Эх, и да кроваву пищу
Клюет он под окном.
Клюет он и бросает
И смотрит в окно
Да как будто со мною
Задумал он одно.
Эх, и да как будто со мною
Задумал одно.
Зовет меня он взглядом
И криком своим
И он вымолвить хочет:
«Давай, брат, улетим».
Мы вольные птицы,
Пора, брат, пора,
Да острог нам не батька,
Тюрьма нам не сестра.
Эх, да и острог нам не батька,
Тюрьма нам не сестра.
Туда, где синеют
Морские края,
Туда, где гуляет
Лишь ветер да я.
Эх, и да туда, где гуляет
Лишь ветер да я.
ik zit achter de tralies
In een vochtige kerker,
Ja, in het wild gevoerd
De adelaar is jong.
Oh, en ja, gratis gevoed
De adelaar is jong.
Mijn trouwe vriend
klapperende vleugels,
Ja verdomd eten
Pikt onder het raam.
Eh, en ja verdomd eten
Hij pikt onder het raam.
Hij pikt en gooit
En kijkt uit het raam
Ja, als bij mij
Hij dacht aan één ding.
Oh, en ja, als bij mij
Dacht aan een.
Hij belt me met een blik
En met je huil
En hij wil zeggen:
'Kom op, broer, laten we wegvliegen.'
Wij zijn vrije vogels
Het is tijd broer, het is tijd
Ja, de gevangenis is niet onze vader,
De gevangenis is niet onze zus.
Eh, ja, en de gevangenis is niet onze vader,
De gevangenis is niet onze zus.
Waar ze blauw worden
zeeranden,
waar hij loopt
Alleen de wind en ik.
Oh, en ja, waar hij loopt
Alleen de wind en ik.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt