Hieronder staat de songtekst van het nummer Aléjate De Mi , artiest - Frankie Ruíz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Frankie Ruíz
Alejate de mi…
Porque tu no eres mia, no vuelvas a mis brazos
Teniendo a quien querer
Eres amor prohibido, perteneces a otro
Para mi tu eres agua, que no debo beber
A la la, a le le li lo le lo la… y esa es la realidad
Sin embargo comprendo, tu amor y satisfecho
En busca de aventuras, para saciar tu sed
No fue tuya la culpa, Ni fue mia tampoco
Inevitablemente, hubo que suceder
A la la la la la la, sigo cantandote la verdad
A la li lo le lo la, sigo cantandote la verdad
Lo nuestro termino, son cosas de la vida
El amor que me distes, jamas lo de olvide
Y aunque tambien te quize, esta es mi despedida
Pues temo que al mirarnos, volvamos a empezar
A la la, vuelve y escucha la realidad
Por eso es que te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
Yo quedare en tu mente, como un sueno olvidado
Tu seras en mi vida, solo un amor robado
Tu seras en mi vida, solo un amor robado…
Por eso es que yo te pido, que nos digamos adios
Teniendo otro que te quiera mamita, no te hago falta yo!
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
— No no fue tuya la culpa, por buscarte un nuevo amor
Fue una cosa inevitable, pero tampoco la culpa la tuve yo
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
— Ya tu lo veras, la culpa fue del destino, que solo por un momento
Se cruzo en nuestro camino
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
— Yo quedare en tu mente como sueno olvidado
Tu seras en mi vida, solo un amor robado
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
— E le li e le a, sigo cantandote la verdad
E le li e le a, es la pura realidad
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
… «O ye mamita!
El amor que tu me diste!
HA!!»
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
— Ya lo nuestro termino, son cosas de la vida, el amor que tu me distes
Nunca lo podre olvidar mamita
(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios
Debemos separarnos, por el bien de los dos
— Sigue tu por tu centero, yo seguire por el mio
Pido a Dios que tengas suerte mujer, y que te vaya bonito!
…"AHI!!!"
Ga uit me…
Omdat je niet van mij bent, keer niet terug in mijn armen
iemand hebben om van te houden
Je bent verboden liefde, je hoort bij een ander
Voor mij ben je water, dat ik niet zou moeten drinken
Aan de, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem,
Hoe ik het ook begrijp, uw liefde en tevreden
Op zoek naar avonturen, om je dorst te lessen
Het was niet jouw schuld, het was ook niet de mijne
Het moest onvermijdelijk gebeuren
A la la la la la, ik blijf de waarheid voor je zingen
A la li lo le lo la, ik blijf de waarheid voor je zingen
De onze is voorbij, het zijn dingen van het leven
De liefde die je me gaf, zal ik nooit vergeten
En hoewel ik ook van jou hield, is dit mijn afscheid
Nou, ik ben bang dat als we naar elkaar kijken, we opnieuw beginnen
A la, kom terug en luister naar de realiteit
Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen
We moeten scheiden, voor het welzijn van beide
Ik zal in je gedachten blijven, als een vergeten droom
Je zult in mijn leven zijn, gewoon een gestolen liefde
Je zult in mijn leven zijn, gewoon een gestolen liefde...
Daarom vraag ik je, dat we afscheid nemen
Als je iemand anders hebt die van je houdt, mama, heb je mij niet nodig!
(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen
We moeten scheiden, voor het welzijn van beide
— Nee, het was niet jouw schuld om een nieuwe liefde te zoeken
Het was onvermijdelijk, maar het was ook niet mijn schuld.
(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen
We moeten scheiden, voor het welzijn van beide
- Je zult zien, het was de schuld van het lot, dat slechts voor een moment
Hij kruiste ons pad
(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen
We moeten scheiden, voor het welzijn van beide
— Ik zal in je gedachten blijven terwijl ik droom vergeten
Je zult in mijn leven zijn, gewoon een gestolen liefde
(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen
We moeten scheiden, voor het welzijn van beide
— E le li e le a, ik blijf de waarheid voor je zingen
E le li e le a, is de pure realiteit
(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen
We moeten scheiden, voor het welzijn van beide
… «Hé mama!
De liefde die je me gaf!
HIJ HEEFT!!"
(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen
We moeten scheiden, voor het welzijn van beide
— De onze is voorbij, het zijn dingen van het leven, de liefde die je me gaf
Ik kan mama nooit vergeten
(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen
We moeten scheiden, voor het welzijn van beide
- Volg je voor je centrum, ik zal volgen voor het mijne
Ik bid tot God dat je geluk hebt vrouw, en dat het prachtig met je gaat!
…"GINDER!!!"
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt