Aléjate De Mi - Frankie Ruíz
С переводом

Aléjate De Mi - Frankie Ruíz

Альбом
The Very Best
Год
1998
Язык
`Spaans`
Длительность
349960

Hieronder staat de songtekst van het nummer Aléjate De Mi , artiest - Frankie Ruíz met vertaling

Tekst van het liedje " Aléjate De Mi "

Originele tekst met vertaling

Aléjate De Mi

Frankie Ruíz

Оригинальный текст

Alejate de mi…

Porque tu no eres mia, no vuelvas a mis brazos

Teniendo a quien querer

Eres amor prohibido, perteneces a otro

Para mi tu eres agua, que no debo beber

A la la, a le le li lo le lo la… y esa es la realidad

Sin embargo comprendo, tu amor y satisfecho

En busca de aventuras, para saciar tu sed

No fue tuya la culpa, Ni fue mia tampoco

Inevitablemente, hubo que suceder

A la la la la la la, sigo cantandote la verdad

A la li lo le lo la, sigo cantandote la verdad

Lo nuestro termino, son cosas de la vida

El amor que me distes, jamas lo de olvide

Y aunque tambien te quize, esta es mi despedida

Pues temo que al mirarnos, volvamos a empezar

A la la, vuelve y escucha la realidad

Por eso es que te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

Yo quedare en tu mente, como un sueno olvidado

Tu seras en mi vida, solo un amor robado

Tu seras en mi vida, solo un amor robado…

Por eso es que yo te pido, que nos digamos adios

Teniendo otro que te quiera mamita, no te hago falta yo!

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

— No no fue tuya la culpa, por buscarte un nuevo amor

Fue una cosa inevitable, pero tampoco la culpa la tuve yo

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

— Ya tu lo veras, la culpa fue del destino, que solo por un momento

Se cruzo en nuestro camino

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

— Yo quedare en tu mente como sueno olvidado

Tu seras en mi vida, solo un amor robado

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

— E le li e le a, sigo cantandote la verdad

E le li e le a, es la pura realidad

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

… «O ye mamita!

El amor que tu me diste!

HA!!»

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

— Ya lo nuestro termino, son cosas de la vida, el amor que tu me distes

Nunca lo podre olvidar mamita

(coro) — Por eso yo te pido, que me digas adios

Debemos separarnos, por el bien de los dos

— Sigue tu por tu centero, yo seguire por el mio

Pido a Dios que tengas suerte mujer, y que te vaya bonito!

…"AHI!!!"

Перевод песни

Ga uit me…

Omdat je niet van mij bent, keer niet terug in mijn armen

iemand hebben om van te houden

Je bent verboden liefde, je hoort bij een ander

Voor mij ben je water, dat ik niet zou moeten drinken

Aan de, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem, aan hem,

Hoe ik het ook begrijp, uw liefde en tevreden

Op zoek naar avonturen, om je dorst te lessen

Het was niet jouw schuld, het was ook niet de mijne

Het moest onvermijdelijk gebeuren

A la la la la la, ik blijf de waarheid voor je zingen

A la li lo le lo la, ik blijf de waarheid voor je zingen

De onze is voorbij, het zijn dingen van het leven

De liefde die je me gaf, zal ik nooit vergeten

En hoewel ik ook van jou hield, is dit mijn afscheid

Nou, ik ben bang dat als we naar elkaar kijken, we opnieuw beginnen

A la, kom terug en luister naar de realiteit

Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen

We moeten scheiden, voor het welzijn van beide

Ik zal in je gedachten blijven, als een vergeten droom

Je zult in mijn leven zijn, gewoon een gestolen liefde

Je zult in mijn leven zijn, gewoon een gestolen liefde...

Daarom vraag ik je, dat we afscheid nemen

Als je iemand anders hebt die van je houdt, mama, heb je mij niet nodig!

(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen

We moeten scheiden, voor het welzijn van beide

— Nee, het was niet jouw schuld om een ​​nieuwe liefde te zoeken

Het was onvermijdelijk, maar het was ook niet mijn schuld.

(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen

We moeten scheiden, voor het welzijn van beide

- Je zult zien, het was de schuld van het lot, dat slechts voor een moment

Hij kruiste ons pad

(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen

We moeten scheiden, voor het welzijn van beide

— Ik zal in je gedachten blijven terwijl ik droom vergeten

Je zult in mijn leven zijn, gewoon een gestolen liefde

(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen

We moeten scheiden, voor het welzijn van beide

— E le li e le a, ik blijf de waarheid voor je zingen

E le li e le a, is de pure realiteit

(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen

We moeten scheiden, voor het welzijn van beide

… «Hé mama!

De liefde die je me gaf!

HIJ HEEFT!!"

(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen

We moeten scheiden, voor het welzijn van beide

— De onze is voorbij, het zijn dingen van het leven, de liefde die je me gaf

Ik kan mama nooit vergeten

(refrein) — Daarom vraag ik je om afscheid van me te nemen

We moeten scheiden, voor het welzijn van beide

- Volg je voor je centrum, ik zal volgen voor het mijne

Ik bid tot God dat je geluk hebt vrouw, en dat het prachtig met je gaat!

…"GINDER!!!"

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt