Respiro ( l'appagamento ) - Franco Simone
С переводом

Respiro ( l'appagamento ) - Franco Simone

Альбом
Vocepiano
Год
1999
Язык
`Spaans`
Длительность
192650

Hieronder staat de songtekst van het nummer Respiro ( l'appagamento ) , artiest - Franco Simone met vertaling

Tekst van het liedje " Respiro ( l'appagamento ) "

Originele tekst met vertaling

Respiro ( l'appagamento )

Franco Simone

Оригинальный текст

Has que yo sepa pronto

Tu mundo interior

Hazme parar el tiempo

Que mueve a los dos

Deja que sea un respiro

Hasta que seas tú

De mis abrazos presa

Para no separarnos más

Yo querré

Que mi viaje de gran vagabundo

Fuese hasta el fin

Y así

Convertir en respiro los mismos momentos

Anhelados ansiados de unir nuestros cuerpos

Quiero que sea un respiro

Este mutuo amor

Para que nunca muera

Y darnos calor

Deja que sea un respiro

Hasta que seas tú

De mis abrazos presa

Para no separarnos más

Yo querré

Que mi viaje de gran vagabundo

Fuese hasta el fin

Y así

Convertir en respiro los mismos momentos

Anhelados ansiados de unir nuestros cuerpos

Y querré

Que en tus sueños buscando una amante

Me encuentres a mí

Y así

Convertir en respiro la suave canción

Que consigue alejarnos de nuestros recuerdos

Quiero que sea un respiro

Este mutuo amor

Para que nunca muera

Y darnos calor

Deja que sea un respiro

Hasta que seas tú

De mis abrazos presa

Para no separarnos más

Перевод песни

laat het me snel weten

je innerlijke wereld

laat me de tijd stoppen

Wat beweegt beide?

laat het een verademing zijn

Tot jij het bent

van mijn omhelzingen prooi

Om ons niet meer te scheiden

ik wil

Dan mijn grote kont rit

Het was tot het einde

En dus

Verander dezelfde momenten in adem

verlangen verlangen om onze lichamen te verenigen

Ik wil dat het een adempauze is

deze wederzijdse liefde

Zodat ik nooit dood ga

en geef ons warmte

laat het een verademing zijn

Tot jij het bent

van mijn omhelzingen prooi

Om ons niet meer te scheiden

ik wil

Dan mijn grote kont rit

Het was tot het einde

En dus

Verander dezelfde momenten in adem

verlangen verlangen om onze lichamen te verenigen

en ik zal willen

Dat je in je dromen een minnaar zoekt

vind me

En dus

Verander het zachte lied in adem

Dat haalt ons weg van onze herinneringen

Ik wil dat het een adempauze is

deze wederzijdse liefde

Zodat ik nooit dood ga

en geef ons warmte

laat het een verademing zijn

Tot jij het bent

van mijn omhelzingen prooi

Om ons niet meer te scheiden

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt