The Missing Piece - Forgive Durden
С переводом

The Missing Piece - Forgive Durden

Альбом
Razia's Shadow: A Musical iTunes Exclusive
Год
2008
Язык
`Engels`
Длительность
285540

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Missing Piece , artiest - Forgive Durden met vertaling

Tekst van het liedje " The Missing Piece "

Originele tekst met vertaling

The Missing Piece

Forgive Durden

Оригинальный текст

What a splendid mess!

O the Scientist, and his Genesis.

He overlooks my gift and then I think

She’s the only who knows what I could have done.

I must be patient.

They will realize what I know inside.

I was meant to lead this world to greater things;

It’s my destiny.

Everything seems to fade when I see her face.

The sky and trees all blur everytime I look at her!

Nobody understood me till her eyes fixed upon me.

My puzzle life’s complete, now that I’ve found the missing piece!

Don’t you worry, boy, it’s a waste of time.

Place your hand on mine, untie your mind.

We’ll just float away into the day.

You’re not the only one who thinks they’re falling in love.

You must be patient.

They will realize what I see inside.

You were meant to lead this world to greater things;

It’s your destiny.

Everything seems to fade when I see her face.

The sky and trees all blur everytime I look at her!

Nobody understood me till her eyes fixed upon me.

My puzzle life’s complete, now that I’ve found the missing piece!

O, you’re the meaning!

Nidria, please listen, I’d like to explain.

I should have told you sooner, it’s been gnawing at my brain.

My mind’s in knots, it’s got me lost,

Please help me through the maze.

'Cause you’re the key, the lock turning,

The breaking of these chains!

Everything seems to fade when I see his face.

It seems all the stars turn down everytime I look at him!

Nobody understood me till his eyes fixed upon me.

My puzzle life’s complete, now that I’ve found the missing piece!

Everything seems to fade when I see her face.

The sky and trees all blur everytime I look at her!

Nobody understood me till her eyes fixed upon me.

My puzzle life’s complete, now that I’ve found the missing piece!

Ahrima, the most gifted serif, the utmost skilled of the cherubs,

He felt his aptitude and slate were being misused.

Shamed, he repined this to O the Scientist,

Who replied with a calm face… expressionless.

Dream with your eyes closed…

Try and pluck the pearl from your bones…

Dream with your eyes closed…

Try and pluck the pearl from your bones…

Перевод песни

Wat een geweldige puinhoop!

O de wetenschapper en zijn Genesis.

Hij ziet mijn gave over het hoofd en dan denk ik

Zij is de enige die weet wat ik had kunnen doen.

Ik moet geduld hebben.

Ze zullen beseffen wat ik van binnen weet.

Het was de bedoeling dat ik deze wereld naar grotere dingen zou leiden;

Het is mijn lot.

Alles lijkt te vervagen als ik haar gezicht zie.

De lucht en de bomen vervagen elke keer als ik naar haar kijk!

Niemand begreep me tot haar ogen op me gericht waren.

Mijn puzzelleven is compleet, nu ik het ontbrekende stukje heb gevonden!

Maak je geen zorgen, jongen, het is tijdverspilling.

Leg je hand op de mijne, maak je geest los.

We zweven gewoon de dag in.

Je bent niet de enige die denkt dat ze verliefd worden.

Je moet geduld hebben.

Ze zullen beseffen wat ik van binnen zie.

Het was de bedoeling dat je deze wereld naar grotere dingen zou leiden;

Het is jouw lot.

Alles lijkt te vervagen als ik haar gezicht zie.

De lucht en de bomen vervagen elke keer als ik naar haar kijk!

Niemand begreep me tot haar ogen op me gericht waren.

Mijn puzzelleven is compleet, nu ik het ontbrekende stukje heb gevonden!

O, jij bent de betekenis!

Nidria, luister alsjeblieft, ik wil het graag uitleggen.

Ik had het je eerder moeten vertellen, het knaagt aan mijn brein.

Mijn geest is in de knoop, het heeft me verloren,

Help me alsjeblieft door het doolhof.

Want jij bent de sleutel, het slot draait,

Het verbreken van deze ketens!

Alles lijkt te vervagen als ik zijn gezicht zie.

Het lijkt alsof alle sterren afslaan telkens als ik naar hem kijk!

Niemand begreep me totdat zijn ogen op me gericht waren.

Mijn puzzelleven is compleet, nu ik het ontbrekende stukje heb gevonden!

Alles lijkt te vervagen als ik haar gezicht zie.

De lucht en de bomen vervagen elke keer als ik naar haar kijk!

Niemand begreep me tot haar ogen op me gericht waren.

Mijn puzzelleven is compleet, nu ik het ontbrekende stukje heb gevonden!

Ahrima, de meest begaafde schreef, de meest bekwame van de cherubijnen,

Hij voelde dat zijn aanleg en lei werden misbruikt.

Beschaamd, herhaalde hij dit aan O de Wetenschapper,

Die antwoordde met een kalm gezicht... uitdrukkingsloos.

Droom met je ogen dicht...

Probeer de parel van je botten te plukken...

Droom met je ogen dicht...

Probeer de parel van je botten te plukken...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt