Hieronder staat de songtekst van het nummer Garabatos , artiest - Fito & Fitipaldis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fito & Fitipaldis
Todo llega y todo pasa como un espejismo
Todos fuimos garabatos de nosotros mismos
Lo que queda en la mirada no es que esté escondido
Pero hay cosas que solo se ven si pasas cerca del abismo.
Y en las puertas de mi barrio descubrí la vida.
Y la quise besar y ella quería morderme,
Toda mi vida es un gesto que solo tus ojos entienden.
Yo la quería besar y y ella quería morderme.
Ordenando mis recuerdos,
Se pensó que todo fue hace mucho tiempo.
Y cada mañana en el espejo,
Le saludo siempre al viejo que se fue cuando llegó el chaval.
Casi como un accidente me envolvió el sonido,
Hay canciones que te dan de frente y te señalan el camino.
Y en las puertas de mi barrio descubrí la vida.
Y la quise besar y ella quería morderme,
Toda mi vida es un gesto que solo tus ojos entienden.
Yo la quería besar y y ella quería morderme,
Toda mi vida es un gesto que solo tus ojos entienden.
Abrió la boca y me tragó y no dejó de repetir
«ven a mi lado y te daré todo lo que pidas»
Y ahora que sé que me engañó solo me queda por decir
Que cada vez que me perdí «me encontró la vida».
Y la quise besar y ella quería morderme,
Toda mi vida es un gesto que solo tus ojos entienden.
Yo la quería besar y y ella quería morderme,
Toda mi vida es un gesto que solo tus ojos entienden.
Alles komt en alles gaat voorbij als een luchtspiegeling
We waren allemaal doodles van onszelf
Wat in de blik blijft, is niet dat het verborgen is
Maar er zijn dingen die je alleen kunt zien als je dicht bij de afgrond komt.
En aan de deuren van mijn buurt ontdekte ik het leven.
En ik wilde haar kussen en ze wilde me bijten,
Mijn hele leven is een gebaar dat alleen jouw ogen begrijpen.
Ik wilde haar kussen en ze wilde me bijten.
Mijn herinneringen sorteren
Men dacht dat alles lang geleden was.
En elke ochtend in de spiegel,
Ik groet altijd de oude man die vertrok toen het kind arriveerde.
Bijna als een ongeluk omhulde het geluid me,
Er zijn liedjes die je aankijken en de weg wijzen.
En aan de deuren van mijn buurt ontdekte ik het leven.
En ik wilde haar kussen en ze wilde me bijten,
Mijn hele leven is een gebaar dat alleen jouw ogen begrijpen.
Ik wilde haar kussen en ze wilde me bijten,
Mijn hele leven is een gebaar dat alleen jouw ogen begrijpen.
Hij opende zijn mond en slikte me in en stopte niet met herhalen
"Kom aan mijn zijde en ik zal je alles geven waar je om vraagt"
En nu ik weet dat hij me heeft bedrogen, hoef ik alleen maar te zeggen...
Dat elke keer dat ik verdwaalde "het leven mij vond".
En ik wilde haar kussen en ze wilde me bijten,
Mijn hele leven is een gebaar dat alleen jouw ogen begrijpen.
Ik wilde haar kussen en ze wilde me bijten,
Mijn hele leven is een gebaar dat alleen jouw ogen begrijpen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt