Hieronder staat de songtekst van het nummer Ex-Pitcher , artiest - Fishboy met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fishboy
In 1988
I was a baseball great
About to break
The all-time pitching record
Of the day
Most no-hitters played
I would cement my fate
As a no-no hall of famer
Sad to say
I let it slip away
Because I hate the wave
You disrespect the game
And everyone who plays
If you participate
It was the 8th of June
And on that afternoon
I pitched a perfect tune
Until the bottom 9th
After the second out
The wave came crashing down
From the pitcher’s mound
I pitched a ball into the batter’s
Arm with rage
I couldn’t concentrate
Because I hate the wave
And on this awful day
It starts to rain
The dugout empties
Of all teammates
They curse and claim
I won’t get away
I try and run
But I can’t escape
Then my arm it breaks
Bone separates
And tears of pain
Stream down my face
As I curse the wave
For the gifts it gave
On this final day
I ever play
The game
And now I’m old and gray
I’m sixty-eight
Things are going great
Because I still get paid
From my endorsement deal
Of a stainless steel toaster over
With seal of approval upon it, engraved
They gave it a name
Of which I have learned to embrace:
They call it the wave
They are calling it the wave
1988
Ik was een geweldige honkballer
Staat op het punt te breken
Het all-time pitching-record
Van de dag
De meeste no-hitters speelden
Ik zou mijn lot verstevigen
Als een no-no hall of famer
Triest om te zeggen
Ik liet het wegglippen
Omdat ik de golf haat
Je respecteert het spel niet
En iedereen die speelt
Als je meedoet
Het was 8 juni
En op die middag
Ik gooide een perfect deuntje
Tot de onderste 9e
Na de tweede nul
De golf kwam neerstorten
Van de werpheuvel
Ik gooide een bal in de slagman
Wapen met woede
Ik kon me niet concentreren
Omdat ik de golf haat
En op deze vreselijke dag
Het begint te regenen
De dug-out loopt leeg
Van alle teamgenoten
Ze vloeken en beweren
Ik kom niet weg
Ik probeer te rennen
Maar ik kan niet ontsnappen
Dan breekt mijn arm
Bot scheidt
En tranen van pijn
Stroom langs mijn gezicht
Terwijl ik de golf vervloek
Voor de geschenken die het gaf
Op deze laatste dag
Ik speel ooit
Het spel
En nu ben ik oud en grijs
Ik ben achtenzestig
Het gaat geweldig
Omdat ik nog steeds betaald word
Van mijn goedkeuringsdeal
Van een roestvrijstalen broodrooster over
Met zegel van goedkeuring erop, gegraveerd
Ze gaven het een naam
Waarvan ik heb leren omarmen:
Ze noemen het de golf
Ze noemen het de golf
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt