Я твой король - Филипп Киркоров
С переводом

Я твой король - Филипп Киркоров

Год
1994
Язык
`Russisch`
Длительность
218330

Hieronder staat de songtekst van het nummer Я твой король , artiest - Филипп Киркоров met vertaling

Tekst van het liedje " Я твой король "

Originele tekst met vertaling

Я твой король

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Ты помнишь озорные игры детства,

В которых мы о будущем мечтали,

Играли в королей и королевства

И злых врагов в сраженьях побеждали?

Тебя, девчонку в огненных кудряшках,

Моей невестой звали все, шутя.

Но детство унеслось, как день вчерашний,

И вновь мы вместе двадцать лет спустя.

Но детство унеслось, как день вчерашний,

И вновь мы вместе двадцать лет спустя.

Я твой король,

А ты святая дева-королева.

Я твой король,

А ты судьба, подаренная небом.

Я твой король,

А ты со мною рядом так прелестна.

Я твой король,

Но ты моим владеешь королевством.

Из музыки я сшил тебе одежды,

Зажег, как свечи, звезды поднебесья.

Дворец тебе построил из надежды

И слугами свои назначил песни.

Изгнал я прочь все беды и печали

И рядом усадил тебя на троне.

Мои слова любви цветами стали,

Чтоб радугой упасть в твои ладони!

Мои слова любви цветами стали,

Чтоб радугой упасть в твои ладони!

На-на-на-на!..

Я твой король,

А ты святая дева-королева.

Я твой король,

А ты судьба, подаренная небом.

Я твой король,

А ты со мною рядом так прелестна.

Я твой король,

Но ты моим владеешь королевством.

Перевод песни

Herinner je je de ondeugende spelletjes uit je kindertijd,

waarin we droomden van de toekomst,

Koningen en koninkrijken gespeeld

En heb je kwade vijanden verslagen in gevechten?

Jij, meisje in vurige krullen,

Iedereen noemde me voor de grap mijn bruid.

Maar de kindertijd was voorbij als gisteren,

En twintig jaar later zijn we weer samen.

Maar de kindertijd was voorbij als gisteren,

En twintig jaar later zijn we weer samen.

ik ben je koning

En jij bent de heilige maagd koningin.

ik ben je koning

En je bent een bestemming gegeven door de hemel.

ik ben je koning

En je bent zo charmant naast me.

ik ben je koning

Maar jij bezit mijn koninkrijk.

Van muziek heb ik kleding voor je genaaid,

Hij stak, als kaarsen, de sterren van de hemel aan.

Ik heb een paleis voor je gebouwd uit hoop

En benoemde liederen als zijn dienaren.

Ik verdreef alle problemen en verdriet

En zette je naast me op de troon.

Mijn woorden van liefde zijn bloemen geworden,

Om als een regenboog in je handpalmen te vallen!

Mijn woorden van liefde zijn bloemen geworden,

Om als een regenboog in je handpalmen te vallen!

Na-na-na-na!

ik ben je koning

En jij bent de heilige maagd koningin.

ik ben je koning

En je bent een bestemming gegeven door de hemel.

ik ben je koning

En je bent zo charmant naast me.

ik ben je koning

Maar jij bezit mijn koninkrijk.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt