Единственная - Филипп Киркоров
С переводом

Единственная - Филипп Киркоров

Год
1998
Язык
`Russisch`
Длительность
325880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Единственная , artiest - Филипп Киркоров met vertaling

Tekst van het liedje " Единственная "

Originele tekst met vertaling

Единственная

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Даже в зеркале разбитом

Над осколками склонясь

В отражениях забытых

Вновь увидишь ты меня

И любовь бездумной птицей

Разобьет твое окно

Снова буду тебе сниться

Буду сниться все равно

Единственная моя, с ветром обрученная

Светом озаренная, светлая моя

А зачем мне теперь заря

Звезды падают в моря

И срывая якоря прочь летит душа моя

Что мы сделали с надеждой

В час, когда пришла беда

Ведь такими же, как прежде

Мы не будем никогда

Не родятся наши дети

Не подарят нам цветы

Будет петь холодный ветер

Над осколками мечты

Единственная моя, с ветром обрученная

Светом озаренная, светлая моя

Зачем мне теперь заря

Звезды падают в моря

И срывая якоря прочь летит душа моя

Мое сердце рвалось в небо

Ты боялась высоты

И осталась только горечь

От внезапной пустоты

В нашем зеркале разбитом

Ты увидишь наклонясь

Две непрожитые жизни

Разлетаются звеня

Единственная моя, с ветром обрученная

Светом озаренная, светлая моя

А зачем мне теперь заря

Звезды падают в моря

И срывая якоря прочь летит душа моя

Перевод песни

Zelfs in een kapotte spiegel

Leunend over de fragmenten

In de reflecties van de vergetenen

Je zult me ​​weer zien

En liefde is een gedachteloze vogel

Zal je raam breken

Ik zal weer van je dromen

Ik zal hoe dan ook dromen

Mijn enige, met de wind (verloofde)

Verlicht met licht, mijn licht

En waarom daag ik nu?

De sterren vallen in de zeeën

En ankers wegscheuren vliegt mijn ziel

Wat hebben we gedaan met hoop?

Op het moment dat de problemen kwamen

Immers, hetzelfde als voorheen

We zullen nooit

Onze kinderen zullen niet geboren worden

Geef ons geen bloemen

De koude wind zal zingen

Boven de fragmenten van een droom

Mijn enige, verloofd met de wind

Verlicht met licht, mijn licht

Waarom heb ik nu dageraad nodig?

De sterren vallen in de zeeën

En ankers wegscheuren vliegt mijn ziel

Mijn hart was verscheurd naar de hemel

Je had hoogtevrees

En alleen bitterheid blijft

Van plotselinge leegte

In onze gebroken spiegel

Je zult zien wanneer je buigt

Twee ongeleefde levens

Scatter rinkelen

Mijn enige, verloofd met de wind

Verlicht met licht, mijn licht

En waarom daag ik nu?

De sterren vallen in de zeeën

En ankers wegscheuren vliegt mijn ziel

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt