Hieronder staat de songtekst van het nummer Страна моя, тебе не до концертов , artiest - Филипп Киркоров met vertaling
Originele tekst met vertaling
Филипп Киркоров
Страна моя, тебе не до концертов,
Сегодня словно в огненном кольце ты.
Душа твоя полна тоской и болью,
И в небе ни просвета над тобою.
Какой-то сон кошмарный и нелепый,
Еще вчера здесь всем хватало хлеба,
Звенели песни и смеялись дети,
И тихой ночь была, и день был светел.
Кто сотворил все это, кто затеял?
За что воюем мы, и что мы делим?
Мы все равно одной Отчизны дети,
А нет ее — и мы никто на свете.
На-на-на-на-на-на-на…
На-на-на-на-на-на-на…
На, на, на…
Отчизна, мы птенцы твои, как прежде,
И песню я тебе пою в надежде,
Что нам с тобой в пути нелегком где-то
Хотя б чуть-чуть поможет песня эта.
Что нам с тобой в пути нелегком где-то
Хотя б чуть-чуть поможет песня эта.
На-на-на-на-на-на-на…
На-на-на-на-на-на-на…
На, на, на…
Mijn land, je bent niet op voor concerten,
Vandaag is het alsof je in een ring van vuur zit.
Je ziel is vol verlangen en pijn,
En in de lucht is er geen licht boven je.
Een soort nachtmerrie en absurde droom,
Gisteren was er hier genoeg brood voor iedereen,
Liedjes klonken en kinderen lachten,
En de nacht was stil, en de dag was helder.
Wie heeft dit allemaal gemaakt, wie is ermee begonnen?
Waar vechten we voor en wat delen we?
We zijn allemaal dezelfde vaderlandkinderen,
Maar dat is ze niet - en wij zijn niemand in de wereld.
Na-na-na-na-na-na-na…
Na-na-na-na-na-na-na…
NA NA NA…
Vaderland, wij zijn uw kuikens, zoals voorheen,
En ik zing een lied voor je in de hoop
Wat zijn jij en ik ergens op een moeilijk pad?
Dit liedje helpt in ieder geval een beetje.
Wat zijn jij en ik ergens op een moeilijk pad?
Dit liedje helpt in ieder geval een beetje.
Na-na-na-na-na-na-na…
Na-na-na-na-na-na-na…
NA NA NA…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt