Стоп! - Филипп Киркоров
С переводом

Стоп! - Филипп Киркоров

Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
198320

Hieronder staat de songtekst van het nummer Стоп! , artiest - Филипп Киркоров met vertaling

Tekst van het liedje " Стоп! "

Originele tekst met vertaling

Стоп!

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Детка, стой, мир такой большой

И веселья хватит на всех.

Я не ищу любовь, но я плоть и кровь

И один горячий взгляд не грех

И пусть будет флирт и пусть совесть спит

И пусть все это обман,

Но лишь один её взгляд

И горит земля и я схожу с ума.

Ее губ цветок на один глоток

Разжигает неземной аппетит

Синих игл жар — везде пожар

Куда она поглядит.

Не другая кровь, она в ненастье погод

И любви всегда у руля

И прямо в сердце ведет и тела полет

И в огне душа моя.

Припев:

Стоп, Стоп, Стоп, Стоп, Стоп — мне так жарко

Стоп, Стоп, Стоп, Стоп — так горячо

Мне сгореть с тобою не жалко.

Нет, постой, пока не поздно ещё

Что женщина хочет, то хочет Бог,

Но знаю на беду

Ведь не ела бы Ева яблоко то —

Люди жили бы в райском саду.

Везде всегда я сказал им тогда,

Что адского даст огня,

Но я не смею — место занято —

Не соблазняй

Припев:

Стоп, Стоп, Стоп, Стоп, Стоп — мне так жарко

Стоп, Стоп, Стоп, Стоп — так горячо

Мне сгореть с тобою не жалко.

Нет, постой, пока не поздно ещё

Твой час, блеск глаз, кожа так нежна

Ты отдай ей сегодня все, что хочет она

Яркая и жаркая все знает, что и как

Мимолетный знак, навстречу шаг,

Чтобы сердце билось в такт

Проигрыш.

Ты бросила взгляд — я не заметил

Ты бросила взгляд — а я не знал.

Ты бросила взгляд — я тяжело вздохнул.

Я слаб, я устал, я пропал, пропал

Припев:

Стоп, Стоп, Стоп, Стоп, Стоп — мне так жарко

Стоп, Стоп, Стоп, Стоп — так горячо

Мне сгореть с тобою не жалко.

Нет, постой, пока не поздно ещё

Не известно, где это место куда я к ней пришел

И там полночи танцевал я пока не рухнул на пол.

Ей сказал я: «Пою» — она сказала: «Люблю» —

Видно знала, что такое любить.

Крепко обняла и сказала слова,

Но это вслух не повторить…

«Так кла-ааа-сно… ха-ха-ха-ха»

Мне сгореть с тобою те жалко

Нет, постой, давай ещё, ещё

Детка стой, давай ещё, ещё!

Перевод песни

Schat, wacht, de wereld is zo groot

En er zal genoeg plezier zijn voor iedereen.

Ik ben niet op zoek naar liefde, maar ik ben van vlees en bloed

En een hete blik is geen zonde

En laat er flirten zijn en laat het geweten slapen

En laat het allemaal een leugen zijn

Maar slechts één blik

En de aarde brandt en ik word gek.

Haar lippen zijn een bloem voor één slok

Wekt een onaardse eetlust op

Blauwe naalden hitte - vuur overal

Waar zal ze kijken?

Geen ander bloed, ze is in slecht weer

En liefde staat altijd aan het roer

En recht in het hart leidt het lichaam en de vlucht

En mijn ziel staat in brand.

Refrein:

Stop, stop, stop, stop, stop - ik ben zo heet

Stop, stop, stop, stop - zo heet

Ik vind het niet erg om met je te branden.

Nee, wacht, voordat het te laat is

Wat een vrouw wil, wil God

Maar ik weet het voor problemen

Eva zou tenslotte geen appel hebben gegeten -

Mensen zouden in de Hof van Eden wonen.

Overal heb ik ze toen altijd verteld

Wat een hels vuur zal geven,

Maar ik durf niet - de plaats is ingenomen -

niet verleiden

Refrein:

Stop, stop, stop, stop, stop - ik ben zo heet

Stop, stop, stop, stop - zo heet

Ik vind het niet erg om met je te branden.

Nee, wacht, voordat het te laat is

Jouw uur, de schittering van de ogen, de huid is zo zacht

Je geeft haar alles wat ze wil vandaag

Helder en heet weet alles wat en hoe

Een vluchtig teken, in de richting van een stap,

Om het hart op het ritme te laten kloppen

Verliezen.

Je wierp een blik - ik had het niet in de gaten

Je wierp een blik - maar ik wist het niet.

Je wierp een blik - ik zuchtte zwaar.

Ik ben zwak, ik ben moe, ik ben weg, weg

Refrein:

Stop, stop, stop, stop, stop - ik ben zo heet

Stop, stop, stop, stop - zo heet

Ik vind het niet erg om met je te branden.

Nee, wacht, voordat het te laat is

Het is niet bekend waar deze plek is waar ik naar haar toe kwam

En daar danste ik de halve nacht tot ik op de grond instortte.

Ik zei tegen haar: "Ik zing" - ze zei: "Ik hou van" -

Ze wist duidelijk wat liefde was.

Ze omhelsde me stevig en zei de woorden:

Maar dit kan niet hardop herhaald worden...

“Zo cla-aaa-zoet… ha ha ha ha ha”

Ik heb medelijden met je om met je mee te branden

Nee, wacht, kom op, meer, meer

Baby stop, kom op, meer, meer!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt