Пташечка моя - Филипп Киркоров
С переводом

Пташечка моя - Филипп Киркоров

Альбом
Я не Рафаэль
Год
1993
Язык
`Russisch`
Длительность
224730

Hieronder staat de songtekst van het nummer Пташечка моя , artiest - Филипп Киркоров met vertaling

Tekst van het liedje " Пташечка моя "

Originele tekst met vertaling

Пташечка моя

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Я считал, что нам расстаться -

Это не вопрос,

И не думал встречи наши

Принимать всерьез.

Это было увлеченье,

Хоть кого спроси,

А насчет любви до гроба -

Боже упаси.

И когда ты мне сказала:

"Нам не по пути",

Я с улыбкою ответил:

"Пташечка, лети!"

Помрачен был, видно, разум.

Что терял - не понял сразу.

Ты прости, меня прости.

Без любви твоей пропадаю я.

Прилетай скорей, пташечка моя.

С той поры, как мы расстались,

Я не ем, не сплю,

Лишь все время повторяю,

Что тебя люблю.

Даже днем живу теперь я,

Как в кошмарном сне,

И прошу тебя забыться

И прийти ко мне.

Я слова твои забуду:

"Нам не по пути",

Ты забудешь, что сказал я:

"Пташечка, лети!"

Мы забудем эти фразы,

И вернется счастье сразу,

Ты прости, меня прости.

Без любви твоей пропадаю я.

Прилетай скорей, пташечка моя.

Я считал, что нам расстаться -

Это не вопрос,

И не думал встречи наши

Принимать всерьез.

Это было увлеченье,

Хоть кого спроси,

А насчет любви до гроба -

Боже упаси.

И когда ты мне сказала:

"Нам не по пути",

Я с улыбкою ответил:

"Пташечка, лети!"

Помрачен был, видно, разум.

Что терял - не понял сразу.

Ты прости, меня прости.

Без любви твоей пропадаю я.

Прилетай скорей, пташечка моя.

С той поры, как мы расстались,

Я не ем, не сплю,

Лишь все время повторяю,

Что тебя люблю.

Даже днем живу теперь я,

Как в кошмарном сне,

И прошу тебя забыться

И прийти ко мне.

Я слова твои забуду:

"Нам не по пути",

Ты забудешь, что сказал я:

"Пташечка, лети!"

Мы забудем эти фразы,

И вернется счастье сразу,

Ты прости, меня прости.

Без любви твоей пропадаю я.

Прилетай скорей, пташечка моя.

Перевод песни

Ik dacht dat we uit elkaar moesten gaan -

Het is geen vraag,

En ik dacht niet dat onze ontmoeting

Ernstig nemen.

Het was een hobby

Vraag het op z'n minst aan iemand

En over liefde tot het graf -

God verhoede.

En toen je het me vertelde

"We zijn uit de weg"

Ik antwoordde met een glimlach:

"Vogel vliegt!"

Blijkbaar was de geest vertroebeld.

Wat verloren was - begreep niet meteen.

Vergeef me, vergeef me.

Ik ben verloren zonder jouw liefde.

Kom snel, mijn kleine vogel.

Sinds we uit elkaar zijn gegaan

Ik eet niet, ik slaap niet

ik blijf maar herhalen

Dat ik van je hou.

Zelfs overdag leef ik nu,

Als in een nachtmerrie

En ik vraag je om te vergeten

En kom naar mij.

Ik zal je woorden vergeten

"We zijn uit de weg"

Je zult vergeten wat ik zei

"Vogel vliegt!"

We zullen deze zinnen vergeten

En het geluk zal onmiddellijk terugkeren

Vergeef me, vergeef me.

Ik ben verloren zonder jouw liefde.

Kom snel, mijn kleine vogel.

Ik dacht dat we uit elkaar moesten gaan -

Het is geen vraag,

En ik dacht niet dat onze ontmoeting

Ernstig nemen.

Het was een hobby

Vraag het op z'n minst aan iemand

En over liefde tot het graf -

God verhoede.

En toen je het me vertelde

"We zijn uit de weg"

Ik antwoordde met een glimlach:

"Vogel vliegt!"

Blijkbaar was de geest vertroebeld.

Wat verloren was - begreep niet meteen.

Vergeef me, vergeef me.

Ik ben verloren zonder jouw liefde.

Kom snel, mijn kleine vogel.

Sinds we uit elkaar zijn gegaan

Ik eet niet, ik slaap niet

ik blijf maar herhalen

Dat ik van je hou.

Zelfs overdag leef ik nu,

Als in een nachtmerrie

En ik vraag je om te vergeten

En kom naar mij.

Ik zal je woorden vergeten

"We zijn uit de weg"

Je zult vergeten wat ik zei

"Vogel vliegt!"

We zullen deze zinnen vergeten

En het geluk zal onmiddellijk terugkeren

Vergeef me, vergeef me.

Ik ben verloren zonder jouw liefde.

Kom snel, mijn kleine vogel.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt