Hieronder staat de songtekst van het nummer Поздно , artiest - Филипп Киркоров met vertaling
Originele tekst met vertaling
Филипп Киркоров
Поздно!
Мы встретились с тобою поздно не те уже над нами звезды,
мы усталы и серьезны,
Не скрываем грустных глаз, грустных глаз.
И все же хорошо, что поздно одна судьба связала нас!
Припев:
А-а-а-а, лучше поздно, чем никогда!
А-а-а-а, лучше поздно, чем никогда!
Быть может, нам с тобой достались лучшие года!
Да-да, да-да…
Поздно!
Дожди рекою стали поздно, давно вернулись стаи в гнезда,
нам с тобой совсем не просто, от былого не уйти, не уйти.
И даже хорошо, что поздно мы встретились с тобой в пути!
Припев:
А-а-а-а, лучше поздно, чем никогда!
А-а-а-а, лучше поздно, чем никогда!
Быть может, нам с тобой достались лучшие года!
Да-да, да-да…
Поздно!
Теперь нам расставаться поздно молвы глухой бояться поздно,
отгремели наши грозы и надежда расцвела, расцвела.
И очень хорошо, что поздно в твоей руке моя рука!
Припев:
А-а-а-а, лучше поздно, чем никогда!
А-а-а-а, лучше поздно, чем никогда!
Быть может, нам с тобой достались лучшие года!
Да-да, да-да…
А-а-а-а, лучше поздно, чем никогда!
А-а-а-а, лучше поздно, чем никогда!
Быть может, нам с тобой достались лучшие года!
Да-да, да-да…
Laat!
We hebben je laat ontmoet, niet dezelfde sterren boven ons,
we zijn moe en serieus,
We verbergen geen droevige ogen, droevige ogen.
En toch is het goed dat het ene lot ons te laat heeft gebonden!
Refrein:
Aaah, beter laat dan nooit!
Aaah, beter laat dan nooit!
Misschien hebben jij en ik de beste jaren gehad!
Ja ja ja ja…
Laat!
De regens werden laat als een rivier, de kuddes keerden lang geleden terug naar hun nesten,
Het is helemaal niet makkelijk voor jou en mij, we kunnen niet weg van het verleden, we kunnen niet weg.
En het is zelfs goed dat we je laat onderweg tegenkwamen!
Refrein:
Aaah, beter laat dan nooit!
Aaah, beter laat dan nooit!
Misschien hebben jij en ik de beste jaren gehad!
Ja ja ja ja…
Laat!
Nu scheiden we late geruchten over doven om de laatste tijd bang te zijn,
onze onweersbuien gingen liggen en de hoop bloeide, bloeide.
En het is heel goed dat het laat in jouw hand is, mijn hand!
Refrein:
Aaah, beter laat dan nooit!
Aaah, beter laat dan nooit!
Misschien hebben jij en ik de beste jaren gehad!
Ja ja ja ja…
Aaah, beter laat dan nooit!
Aaah, beter laat dan nooit!
Misschien hebben jij en ik de beste jaren gehad!
Ja ja ja ja…
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt