Hieronder staat de songtekst van het nummer Паутинка , artiest - Филипп Киркоров met vertaling
Originele tekst met vertaling
Филипп Киркоров
Только нас с тобой коснётся звук, ветра шум, сердца стук, словно океан с своей
волной, ближе будь ты со мной
Если мамба заиграет вдруг, ветра шум, сердца стук, словно океан с своей волной,
делай так ты со мной
В перекрёсте загорелых рук, ветра шум, сердца стук, словно океан с своей волной,
ближе будь ты со мной
Только нас с тобой коснётся звук, ветра шум, сердца стук, словно океан с своей
волной, ближе будь ты со мной
В перекрёсте загорелых рук, ветра шум, сердца стук, словно океан с своей волной,
делай так, так со мной
Если мамба заиграет вдруг, ветра шум, сердца стук, словно океан с своей волной,
делай так ты со мной
Паутинка, а на ней — паук, ветра шум, сердца стук, словно океан с своей волной,
делай так ты со мной
Alleen jij en ik zullen geraakt worden door het geluid, het geluid van de wind, het ritme van het hart, zoals de oceaan uit zijn
zwaai, wees dichter bij mij
Als de mamba plotseling begint te spelen, het geluid van de wind, het ritme van het hart, zoals de oceaan met zijn eigen golf,
doe dit met mij
In het kruis van gebruinde handen, het geluid van de wind, het kloppen van het hart, zoals de oceaan met zijn eigen golf,
dichter bij mij zijn
Alleen jij en ik zullen geraakt worden door het geluid, het geluid van de wind, het ritme van het hart, zoals de oceaan uit zijn
zwaai, wees dichter bij mij
In het kruis van gebruinde handen, het geluid van de wind, het kloppen van het hart, zoals de oceaan met zijn eigen golf,
doe het, doe het met mij
Als de mamba plotseling begint te spelen, het geluid van de wind, het ritme van het hart, zoals de oceaan met zijn eigen golf,
doe dit met mij
Een spinnenweb, en daarop - een spin, windgeruis, hartslag, als een oceaan met zijn eigen golf,
doe dit met mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt