Нет тебя прекрасней - Филипп Киркоров
С переводом

Нет тебя прекрасней - Филипп Киркоров

Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
303260

Hieronder staat de songtekst van het nummer Нет тебя прекрасней , artiest - Филипп Киркоров met vertaling

Tekst van het liedje " Нет тебя прекрасней "

Originele tekst met vertaling

Нет тебя прекрасней

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Нет тебя красивее, нет тебя желаннее,

И голос твой, словно звуки флейты,

И в небе звезды синие выходят на свидание,

Деля с тобою лишь одной все свои секреты.

Ты зимой - ручейная, а в летний зной ты снежная,

Глаза твои как зори на рассвете.

Порою ты ничейная, но неизменно нежная,

И я живу надеждою быть с тобою вместе.

Нет тебя прекрасней, нет тебя милее,

Ты собою греешь лунный свет ночной аллеи.

Сколько зим ненастных я тобой болею.

Ты мне с каждым часом все дороже и нужнее,

В целом белом свете нет тебя роднее.

Каждый раз молю судьбу, чтоб день настал скорее, скорее..

Зову тот час, когда войдешь ты в двери ко мне.

Я прошу, люби меня, молю тебя, люби меня,

Мне без тебя так холодно на свете,

И ночи стали длинными, и осень кружит ливнями.

Я за тебя, любимая, перед судьбой в ответе.

Нет тебя прекрасней, нет тебя милее,

Ты собою греешь лунный свет ночной аллеи.

Сколько зим ненастных я тобой болею.

Ты мне с каждым часом все дороже и нужнее,

В целом белом свете нет тебя роднее.

Каждый раз молю судьбу, чтоб день настал скорее, скорее..

Зову тот час, когда войдешь ты в двери ко мне.

Молю тебя...

Перевод песни

Je bent niet mooier, je bent niet begeerlijker

En je stem is als het geluid van een fluit

En in de lucht gaan de blauwe sterren op een date,

Slechts één van al mijn geheimen met je delen.

Je bent een beek in de winter, en in de zomerhitte ben je besneeuwd,

Je ogen zijn als de dageraad bij de dageraad.

Soms ben je van niemand, maar altijd zachtaardig,

En ik leef in de hoop om samen met jullie te zijn.

Je bent niet mooier, je bent niet mooier

Je verwarmt het maanlicht van de nachtelijke steeg met jezelf.

Hoeveel regenachtige winters ben ik ziek van je.

Elk uur ben je mij meer en meer dierbaar,

In de hele wijde wereld is er geen dierbaarder dan jij.

Elke keer bid ik tot het lot dat de dag snel zal komen, snel ..

Ik roep het uur waarop je de deur binnengaat naar mij.

Ik smeek je van me te houden, ik smeek je van me te houden

Ik heb het zo koud zonder jou in de wereld

En de nachten zijn lang geworden, en de herfst cirkelt met buien.

Ik ben voor jou, mijn liefste, voor het lot in het antwoord.

Je bent niet mooier, je bent niet mooier

Je verwarmt het maanlicht van de nachtelijke steeg met jezelf.

Hoeveel regenachtige winters ben ik ziek van je.

Elk uur ben je mij meer en meer dierbaar,

In de hele wijde wereld is er geen dierbaarder dan jij.

Elke keer bid ik tot het lot dat de dag snel zal komen, snel ..

Ik roep het uur waarop je de deur binnengaat naar mij.

Ik smeek u...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt