Hieronder staat de songtekst van het nummer Настроения нет , artiest - Филипп Киркоров met vertaling
Originele tekst met vertaling
Филипп Киркоров
Кругом одни ослы, ублюдки, подонки, твари, шайбы, будки, скоты, уроды,
недоноски, мочалки, биксы, лярвы, соски,
Кресты, глисты, менты, макаки, бараны, волки, псы, собаки, сачки, крючки, качки,
засранцы, иностранцы.
Настроения нет… Настроения нет… Настроения нет…
Обмылки, быдла, дятлы, бесы, плейбои, п*дики, повесы, падлюки, пни, бугры,
гориллы, степаны, лохи, вши, дебилы.
Припев:
Я в зеркале себя смотрю, черты любимые люблю, хоть пулю хочется порой
всандалить в череп дорогой.
Настроения нет… Настроения нет… Настроения нет… Настроения нет… Настроения нет…
Стоп! Ну ладно! Быки, орланы, шпаки, выдры, гадюки, вурдалаки, гидры, вахлаки,
с*ки, супостаты, дешевки, опты, депутаты.
Припев:
Я в зеркале себя смотрю, черты любимые люблю, хоть пулю хочется порой
всандалить в череп дорогой.
Настроения нет… Настроения нет… Настроения нет… Стоп!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt