Душа и песня - Филипп Киркоров
С переводом

Душа и песня - Филипп Киркоров

Год
2013
Язык
`Russisch`
Длительность
230060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Душа и песня , artiest - Филипп Киркоров met vertaling

Tekst van het liedje " Душа и песня "

Originele tekst met vertaling

Душа и песня

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Душа и песня в дороге вместе и с ними вновь обручены в этот час друзья мои.

Поют гитары, звенят оркестры — все это музыка любви, это музыка любви.

Так много долгих дней я шел к мечте свой и к улыбкам, аплодисментам,

в мир моих друзей.

На удачу, смеясь и плача, иду от судьбы, глаз не пряча.

На удачу, смеясь и плача, музыке вечной навстречу спешу, светло и свято я ей

служу.

Припев.

Душа и песня в дороге вместе и с ними вновь обручены в этот час друзья мои.

Поют гитары, звенят оркестры — все это музыка любви, это музыка любви.

Хочу я с вами быть и душу излечить, чтоб вы стали без грусти, печали веселее

жить.

На удачу, смеясь и плача, иду я под солнцем горячим, на удачу, смеясь и плача,

снова на встречу с любимой спешу,

Ее любовью одной дышу.

Припев.

Душа и песня в дороге вместе и с ними вновь обручены в этот час друзья мои.

Поют гитары, звенят оркестры — все это музыка любви, это музыка любви.

Желаю счастья вам, и с вами пополам разделю я все беды, печали всем назло

ветрам.

На удачу, смеясь и плача, в метель и под солнцем горячим, на удачу,

смеясь и плача, в самый волнующий вечер в году

С открытым сердцем я к вам иду!

На удачу, смеясь и плача, в самый волнующий вечер в году, в самый волнующий

вечер в году с открытым сердцем к вам иду!

На удачу, смеясь и плача, в самый волнующий вечер в году, в самый волнующий

вечер в году с открытым сердцем к вам иду!

Перевод песни

Ziel en lied zijn samen onderweg, en met hen zijn mijn vrienden op dit uur opnieuw verloofd.

Gitaren zingen, orkesten rinkelen - dit alles is de muziek van de liefde, dit is de muziek van de liefde.

Zoveel lange dagen ging ik naar mijn droom en naar glimlachen, applaus,

naar de wereld van mijn vrienden.

Voor geluk, lachend en huilend, ga ik van het lot af zonder mijn ogen te verbergen.

Voor veel geluk, lachend en huilend, haast ik me om eeuwige muziek te ontmoeten, licht en heilig ben ik voor haar

Ik dien.

Refrein.

Ziel en lied zijn samen onderweg, en met hen zijn mijn vrienden op dit uur opnieuw verloofd.

Gitaren zingen, orkesten rinkelen - dit alles is de muziek van de liefde, dit is de muziek van de liefde.

Ik wil bij je zijn en je ziel helen, zodat je vrolijker wordt zonder verdriet, verdriet

live.

Voor geluk, lachend en huilend, ga ik onder de hete zon, voor geluk, lachend en huilend,

Ik heb haast om mijn geliefde weer te ontmoeten,

Ik adem alleen met haar liefde.

Refrein.

Ziel en lied zijn samen onderweg, en met hen zijn mijn vrienden op dit uur opnieuw verloofd.

Gitaren zingen, orkesten rinkelen - dit alles is de muziek van de liefde, dit is de muziek van de liefde.

Ik wens je geluk, en met jou zal ik ondanks iedereen alle problemen, verdriet delen

winden.

Voor geluk, lachen en huilen, in een sneeuwstorm en onder een hete zon, voor geluk,

lachen en huilen, op de spannendste avond van het jaar

Met een open hart kom ik naar je toe!

Voor veel geluk, lachen en huilen, op de spannendste avond van het jaar, op de spannendste

avond van het jaar met een open hart ga ik naar jou!

Voor veel geluk, lachen en huilen, op de spannendste avond van het jaar, op de spannendste

avond van het jaar met een open hart ga ik naar jou!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt