Hieronder staat de songtekst van het nummer Sendas del Viento , artiest - Farina met vertaling
Originele tekst met vertaling
Farina
Callarse por un momento
De la toná y seguiriya
Que por las sendas del viento
El aire va de rodillas
Entre pintas y chumberas
El silencio es su crespón
Que a la gente canastera
Le han partido el corazón
Mi copla por los rosales
Dejarla que venga y vaya
Que estoy llorando a canales
La pena de los Amaya
La guitarra mora a puesto
Crespones en su compas
Y de luto para los restos
Se vistió la soleá
Ya está la luna en la playa
Diciendo de madrugada
Que pena, que pena
Que pena Carmen Amaya
Formando cruz lleva el agua
Dos ramas de hierbabuena
El yunque llora en la fragua
Por una rosa morena
Los gitanos y las señoras
El mocito y el marqués
Toda España, reza y llora
Sin poder sin poderse comprender
Mi copla por los rosales
Dejarla que venga y vaya
Que estoy llorando a canales
La pena de los Amaya
La guitarra mora a puesto
Crespones en su compas
Y de luto para los restos
Se vistió la soleá
Ya está la luna en la playa
Diciendo de madrugada que pena
Que pena que pena
Dios mio, de mi alma, que pena
Que pena Carmen Amaya
zwijg even
Van de toná en seguiriya
dat langs de paden van de wind
De lucht gaat op je knieën
Tussen pinten en stekelige peren
Stilte is zijn crêpe
dat de canastero-mensen
Ze hebben zijn hart gebroken
Mijn copla voor de rozenstruiken
laat haar komen en gaan
dat ik huil om kanalen
De pijn van de Amaya
De gitaar blijft op zijn plaats
Pannenkoeken in uw bedrijf
En in rouw om de overblijfselen
De soleá was gekleed
De maan staat al op het strand
Zeggen bij zonsopgang
Wat jammer, wat jammer
Wat jammer Carmen Amaya
Een kruis vormend draagt het het water
Twee takken munt
Het aambeeld huilt in de smidse
Voor een bruine roos
De zigeuners en de dames
De jongen en de markies
Heel Spanje, bid en huil
Zonder macht zonder te kunnen begrijpen
Mijn copla voor de rozenstruiken
laat haar komen en gaan
dat ik huil om kanalen
De pijn van de Amaya
De gitaar blijft op zijn plaats
Pannenkoeken in uw bedrijf
En in rouw om de overblijfselen
De soleá was gekleed
De maan staat al op het strand
Zeggen bij het ochtendgloren wat jammer
wat jammer wat jammer
Mijn God, van mijn ziel, wat jammer
Wat jammer Carmen Amaya
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt