Hieronder staat de songtekst van het nummer Fanfarrón , artiest - Fanny Lu met vertaling
Originele tekst met vertaling
Fanny Lu
Letra de «Fanfarrón»
Son odiosas las comparaciones
Pero tengo mil razones
Pa' saber que fue un error
Pongo en la balanza lo que tengo
Y yo misma me contengo
De cantártelas mi amor
Me juraste maravillas (No, No, No)
Que hasta mis males curarías (Si señor)
Me he encomendado y confesado
Hasta el rosario le he rezado
A la virgencita del amor
Pero yo
Me convencí
Que más vale estar sola
Que engañada por ti
Lloraré
Yo se que es así
Pero ten por seguro
Que soy más fuerte sin ti
Que soy más fuerte sin ti
Decidí limpiar hasta el armario
Regalar lo innecesario
Empezando por tu amor
Empeñe hasta el alma por quererte
Y resulta que mi suerte
Es que haya sido la mejor
Que no se atreva a reclamarme (No, No, No)
Dizque ahora si que sabe amarme (Fanfarrón)
Tantas promesas a los santos
Que como sabes fueron tantos
Pero ninguno me cumplió
Por eso yo
Me convencí
Que más vale estar sola
Que engañada por ti
Lloraré
Yo se que es así
Pero ten por seguro
Que soy más fuerte sin ti
Por eso yo
Me convencí
Que más vale estar sola
Que engañada por ti
Lloraré
Yo se que es así
Pero ten por seguro
Que soy más fuerte sin ti
Que soy más fuerte sin ti
Me juraste maravillas (No, No, No)
Que hasta mis males curarías (Si señor)
Que no se atreva a reclamarme (No, No, No)
Dizque ahora si que sabe amarme (Fanfarrón)
Por eso yo
Me convencí
Que más vale estar sola
Que engañada por ti
Lloraré
Yo se que es así
Pero ten por seguro
Que soy más fuerte sin ti
Que soy más fuerte sin ti
(Que soy más fuerte sin ti)
Que soy más fuerte sin ti
(Que soy más fuerte sin ti)
Que soy más fuerte sin ti
Songtekst Fanfarron
vergelijkingen zijn hatelijk
Maar ik heb duizend redenen
Om te weten dat het een vergissing was
Ik zet op de balans wat ik heb
En ik houd mezelf tegen
om ze voor jou te zingen, mijn liefste
Je zwoer wonderen voor mij (Nee, Nee, Nee)
Dat je zelfs mijn kwalen zou genezen (Ja, meneer)
Ik heb mezelf toevertrouwd en bekend
Ik bad zelfs tot de rozenkrans
Aan de kleine maagd van de liefde
Maar ik
ik heb mezelf overtuigd
dat het beter is om alleen te zijn
Hoe voor de gek gehouden door jou
Ik zal huilen
Ik weet dat het zo is
maar wees gerust
dat ik sterker ben zonder jou
dat ik sterker ben zonder jou
Ik besloot zelfs de kast schoon te maken
Geef het onnodige weg
beginnend met je liefde
Ik heb mijn ziel beloofd om van je te houden
En het blijkt dat mijn geluk
is dat het de beste was?
Waag het niet om mij te claimen (Nee, Nee, Nee)
Zeg dat hij nu weet hoe hij van me moet houden (Fanfarrón)
Zoveel beloften aan de heiligen
dat, zoals je weet, er zo veel waren
Maar niemand heeft me vervuld
Dat is waarom Ik
ik heb mezelf overtuigd
dat het beter is om alleen te zijn
Hoe voor de gek gehouden door jou
Ik zal huilen
Ik weet dat het zo is
maar wees gerust
dat ik sterker ben zonder jou
Dat is waarom Ik
ik heb mezelf overtuigd
dat het beter is om alleen te zijn
Hoe voor de gek gehouden door jou
Ik zal huilen
Ik weet dat het zo is
maar wees gerust
dat ik sterker ben zonder jou
dat ik sterker ben zonder jou
Je zwoer wonderen voor mij (Nee, Nee, Nee)
Dat je zelfs mijn kwalen zou genezen (Ja, meneer)
Waag het niet om mij te claimen (Nee, Nee, Nee)
Zeg dat hij nu weet hoe hij van me moet houden (Fanfarrón)
Dat is waarom Ik
ik heb mezelf overtuigd
dat het beter is om alleen te zijn
Hoe voor de gek gehouden door jou
Ik zal huilen
Ik weet dat het zo is
maar wees gerust
dat ik sterker ben zonder jou
dat ik sterker ben zonder jou
(Ik ben sterker zonder jou)
dat ik sterker ben zonder jou
(Ik ben sterker zonder jou)
dat ik sterker ben zonder jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt