Hieronder staat de songtekst van het nummer Tango suicida , artiest - Extremoduro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Extremoduro
Sangre negra de esta herida brota
No dejo de pensar
Que te dejé marchar
Nunca había estado un alma tan rota
Desde que tú no estás, no quiere recordar
Se pasó una vida entera y yo solo guardo el recuerdo de unas pocas horas
Era primavera el sol salió ese día por ponerse a tu vera
Y el olor de un día de enero estribadito en tu agujero sigue en mi cabeza
Y un verano juntos de la mano y ve pasar la noche fuera
Ya todo el año me hace daño y me vuelvo a llevar
A patadas con la primavera
Junto a las hojas que el otoño vino a derribar
Me dejé llevar, me dejé llevar
¿Qué te corre por las venas?
que te noto que te falta nena, temperatura
Que algo te hiele, eso me apura, toma una vela
Deja que te diga nena que lo nuestro no es equitativo;
Todas las noches que estoy contigo, tú eres quien come, yo soy comido
Deja que te diga la razón, si tu imaginación
No encuentra una sola respuesta
Tú deja que te claven un arpón
Justo en el corazón
Así lo mismo te contesta
¡Morir sin más!
Pues nadie me ha venido a despertar
¡No estás, me abrí!
Y nadie me ha venido a despedir
Sin nada mejor que andar por dentro hurgándome
Sin nada mejor que hacer
Tostándome al sol, hurgando en el recuerdo
Y no lo entiendo mejor que ayer
¿Dinos qué te pasa?
Estoy jodido
Perdí la conciencia
Y ahora busco siempre sumergido
En montones de mierda
«¿No ha dormido bien el señorito?»
Iros a la mierda
«Que no se acostumbra a estar sólito en esa cabeza.»
Dices que te hago daño, ¿es qué no entiendes que te extraño a mi manera?
Ya que preguntas, pa' ahogar mis penas
Me fui de putas la noche entera
Dijiste que nunca mintiera, que dijera la verdad aunque duela
¿Por qué me miras de esa manera?
Después te fuiste y «adiós muy buenas»
Deja que te diga la razón, si tu imaginación
No encuentra una sola respuesta
Tú deja que te claven un arpón
Justo en el corazón
Así lo mismo te contesta
¡Morir sin más!
Pues nadie me ha venido a despertar
¡No estás, me abrí!
Y nadie me ha venido a despedir
Ay, noto que no, que no me da la gana yo una vida doy por saber
Si un mundo mejor esta esperándome mañana
Un mundo mejor que ayer
Anda y cuéntale a tu diosecito
Que aquí huele a mierda
Y dijo Judas: «sólo necesito
Un trozo de cuerda.»
¿No ha dormido bien el señorito?
Iros a la mierda
Que no se acostumbra a estar sólito en esa cabeza
Zwart bloed uit deze wond gutst
Ik kan niet stoppen met denken
dat ik je liet gaan
Ik was nog nooit zo'n gebroken ziel geweest
Omdat jij er niet bent, wil hij het zich niet herinneren
Een heel leven ging voorbij en ik bewaar maar de herinnering aan een paar uur
Het was lente, de zon kwam die dag tevoorschijn om naast je onder te gaan
En de geur van een januari-dag genesteld in jouw hol zit nog steeds in mijn hoofd
En een zomer samen hand in hand en een avondje uit gaan
Het hele jaar door doet het me pijn en ik neem het weer aan
Kicken met de lente
Naast de bladeren die de herfst kwam afbreken
Ik werd meegesleept, ik werd meegesleept
Wat stroomt er door jouw aderen?
dat ik merk dat je baby mist, temperatuur
Laat iets je chillen, dat maakt me haast, neem een kaars
Laat me je vertellen, schat, dat die van ons niet eerlijk is;
Elke avond dat ik bij je ben, ben jij degene die eet, ik word gegeten
Laat me je de reden vertellen, als je fantasie
Kan geen enkel antwoord vinden
Je liet ze een harpoen in je steken
Recht in het hart
Zo antwoordt hij je
Ga gewoon dood!
Nou, er is niemand gekomen om me wakker te maken
Je bent hier niet, ik heb me opengesteld!
En niemand is gekomen om me te ontslaan
Met niets beters dan naar binnen lopen en me porren
Met niets beters te doen
Mezelf roosteren in de zon, graven in de herinnering
En ik begrijp het niet beter dan gisteren
Vertel ons wat er met je aan de hand is?
ik ben gek
Ik verloor het bewustzijn
En nu zoek ik altijd onder water
in stapels stront
'Heeft de jonge heer niet goed geslapen?'
Loop naar de hel
"Dat hij er niet aan went om alleen in dat hoofd te zijn."
Je zegt dat ik je pijn heb gedaan, begrijp je niet dat ik je op mijn eigen manier mis?
Omdat je het vraagt, om mijn verdriet te verdrinken
Ik ging de hele nacht naar hoeren
Je zei nooit liegen, vertel de waarheid, zelfs als het pijn doet
Waarom kijk je me zo aan?
Toen ging je weg en "tot ziens zeer goed"
Laat me je de reden vertellen, als je fantasie
Kan geen enkel antwoord vinden
Je liet ze een harpoen in je steken
Recht in het hart
Zo antwoordt hij je
Ga gewoon dood!
Nou, er is niemand gekomen om me wakker te maken
Je bent hier niet, ik heb me opengesteld!
En niemand is gekomen om me te ontslaan
Oh, ik merk dat nee, dat ik er geen zin in heb, ik geef een leven om te weten
Als er morgen een betere wereld op me wacht
Een betere wereld dan gisteren
Ga en vertel je kleine god
Dat het hier naar stront ruikt
En Judas zei: "Ik hoef alleen...
Een stuk touw.”
Heeft de jonge man niet goed geslapen?
Loop naar de hel
Dat hij er niet aan went om alleen in dat hoofd te zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt