Hieronder staat de songtekst van het nummer Otra inútil canción para la paz , artiest - Extremoduro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Extremoduro
Se hace largo el camino sin ti
Y al diablo, que ya no quiero seguir
Y sin pedirle nada a cambio
Al diablo el alma le di
Si el sol dice que te desenamoras
Si dice que te olvide, vida mía
Maldigo cada día
Y maldigo el correr de las horas
El diablo me visita, y cada noche
Marchita este jardín con su anarquía
Y en mala compañía
Me deja a mi conmigo a solas… a solas
Regalé mi alma imperecedera
¿Para qué?
para que nunca más me duela
¿Y ahora qué?
Ahora coloco las aceras
Ahí al fondo de la calle, jefe, queda un sitio
Se marchó, y no hubo despedidas
Corazón, que anda buscándose la vida
Me llevó al bloque de las dos salidas
Dame la pasta, que entro yo, y tu espera fuera
Se ha roto otro peldaño
De la escalera
Soledad y desengaño
Son mi condena
Después de tantos años
Carcelero, ¿cuánto queda?
Volver, que me hacen daño
Los minutos de esta espera
Regalé mi alma imperecedera
¿Para qué?
para que nunca más me duela
¿Y ahora qué?
Ahora coloco las aceras
Ahí al fondo de la calle, jefe, queda un sitio
Pregúntale del tiempo
Y a ver si se acuerda de mi
Pregúntale si es cierto
Que nadie la ve sonreír
Pregúntale que añora
Y en qué piensa cuando llora
Pregúntale si el tiempo
Cambia o sigue lloviendo
De weg is lang zonder jou
En naar de hel, ik wil niet meer verder
En zonder er iets voor terug te vragen
Ik gaf de ziel aan de duivel
Als de zon zegt dat je geen liefde meer hebt
Als hij zegt je te vergeten, mijn leven
Ik vloek elke dag
En ik vervloek het lopen van de uren
De duivel bezoekt me, en elke nacht
Vernietig deze tuin met je anarchie
en in slecht gezelschap
Het laat me met mij alleen... alleen
Ik gaf mijn onvergankelijke ziel weg
Zodat?
zodat het nooit meer pijn doet
En nu dat?
Nu leg ik de trottoirs
Daar aan het einde van de straat, baas, daar is een plaats
Hij ging weg, en er was geen afscheid
Hart, dat op zoek is naar leven
Hij nam me mee naar het blok van de twee uitgangen
Geef me het deeg, ik ga naar binnen en jij wacht buiten
Er is weer een sport gebroken
van de trap
eenzaamheid en teleurstelling
Ze zijn mijn overtuiging
Na zoveel jaren
Gevangenis, hoeveel is er nog over?
Kom terug, je hebt me pijn gedaan
De minuten van dit wachten
Ik gaf mijn onvergankelijke ziel weg
Zodat?
zodat het nooit meer pijn doet
En nu dat?
Nu leg ik de trottoirs
Daar aan het einde van de straat, baas, daar is een plaats
vraag hem naar het weer
En laten we kijken of hij me nog herinnert
Vraag hem of het waar is
Niemand ziet haar glimlachen
vraag hem wat hij mist
En wat denk je als je huilt
Vraag hem of het tijd is
Verander of blijf regenen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt