Segundo movimiento: lo de fuera - Extremoduro
С переводом

Segundo movimiento: lo de fuera - Extremoduro

Альбом
La ley innata
Год
2008
Язык
`Spaans`
Длительность
703220

Hieronder staat de songtekst van het nummer Segundo movimiento: lo de fuera , artiest - Extremoduro met vertaling

Tekst van het liedje " Segundo movimiento: lo de fuera "

Originele tekst met vertaling

Segundo movimiento: lo de fuera

Extremoduro

Оригинальный текст

Se acabó

El odio me royó la razón

Con mi época estoy comprometido

Y el amor se fue volando por el balcón

Adonde no tuviera enemigos

Y ahora estoy en guerra contra mi alrededor

No me hace falta ningún motivo;

Y es que soy maestro de la contradicción

Y experto de romper lo prohibido

Y por eso los chiquillos ya se acercan a mí

Que intento ser feliz

Y desde entonces de esta cárcel no me dejan salir

Ni tengo adónde huir

Voy a hacer un butrón

Que saque la cabeza fuera

Sigo preso

Pero ahora el viento corre alrededor

Por mis pecados, sigo preso

Carne y hueso

Se muere de hambre el mundo alrededor

Tú y yo, total, de carne y hueso

Por dinero, los maderos, ¡ay!, van detrás de mí

Que intento ser feliz

Y abocado, a los tejados, me he mudado a vivir

Por desobedecer

Por ver al Sol salir

Por sacar la cabeza fuera

Sigo preso

Pero ahora el viento corre alrededor

Por mis pecados, sigo preso

Carne y hueso

Se muere de hambre el mundo alrededor

Tú y yo, total, de carne y hueso

Necesito saber

Dime tu nombre

De dónde sale el Sol

Y de qué se esconde

Necesito saber

Dime tu nombre

De dónde sale el Sol

Y de qué se esconde

(Necesito saber)

Si miro alrededor, no puedo comprender, me da pereza

(Dime tu nombre)

Si hay algún escalón pa' dar un tropezón, voy de cabeza

(De dónde sale el sol)

Tú y yo en la habitación para que vuelva Amor;

naturaleza

(Y de qué se esconde)

Hay un televisor en medio del salón.

No me interesa

Vente a la sombra, amor, que yo te espero;

Que tengo el corazón aquí con bien de hielo

Vente a la sombra, vente, amor, que yo te espero;

Que tengo ya el cerezo en flor dentro del cuerpo

Se me cae la casa desde que se marchó

Y ahora ya solo espero el derribo

Y es que perdí la pista del eje del salón

Y estoy continuamente torcido

Y ahora sólo pienso en ella

Y no encuentro razones

Cuando su recuerdo se me clava entre las cejas

Sueño con melones encima de la mesa

Buscando mi destino

Viviendo en diferido

Sin ser, ni oír, ni dar

Y a cobro revertido

Quisiera hablar contigo

Y así sintonizar

Sueño que empieza otra canción;

Vivo en el eco de su voz, entretenido

Sigo la estela de su olor

Que me susurra: «vámonos, vente conmigo»

Hay un desierto, hay un vergel

Lleno de flores de papel

Pensaba

Que sería frío el amanecer

Te equivocabas otra vez:

Quemaba

Llegó el verano y asoló la primavera

Y el sol asfixia en tu jardín

Y se le caen los pajaritos a la higuera

Que ya no cantan para mí

Abrí los ojos para ver;

Con el destino me encontré

De cara

Lo tengo todo a medio hacer

Me preguntaba si tal vez…

Mañana

Necesito saber

Dime tu nombre

De donde sale el Sol

Y de qué se esconde

Necesito saber

Dime tu nombre

De donde sale el Sol

Y de qué se esconde

Vente a la sombra, amor, que yo te espero;

(Dime tu nombre)

Que tengo el corazón aquí con bien de hielo

(De donde sale el Sol)

Vente a la sombra, vente, amor, que yo te espero;

(Y de qué se esconde)

Que tengo ya el cerezo al flor dentro del cuerpo

(Necesito saber)

(Vente a la sombra, amor, que yo te espero;)

Si miro alrededor, no puedo comprender, me da pereza

(Dime tu nombre)

(Que tengo el corazón aquí con bien de hielo)

Si hay algún escalón pa' dar un tropezón, voy de cabeza

(De donde sale el Sol)

(Vente a la sombra, vente, amor, que yo te espero;)

Tú y yo en la habitación, para que vuelva Amor: chorros de lefa

(Y de qué se esconde)

(Que tengo ya el cerezo al flor dentro del cuerpo)

La buena educación de la televisión no me interesa

Перевод песни

Het is voorbij

Haat knaagde aan mijn reden

Met mijn tijd ben ik toegewijd

En de liefde vloog van het balkon

Waar ik geen vijanden had

En nu ben ik in oorlog met mezelf in de buurt

Ik heb geen reden nodig;

En ik ben een meester in tegenspraak

En een expert in het breken van het verbodene

En daarom benaderen de kinderen me nu al

ik probeer gelukkig te zijn

En sindsdien hebben ze me niet uit deze gevangenis gelaten

ik kan nergens heen

Ik ga een butrón maken

steek je hoofd uit

Ik ben nog steeds een gevangene

Maar nu raast de wind rond

Voor mijn zonden, ik zit nog steeds gevangen

Vlees en botten

De wereld verhongert rond

Jij en ik, totaal, vlees en botten

Voor geld, de politie, oh, ze gaan achter mij aan

ik probeer gelukkig te zijn

En gedoemd, tot de daken, ik ben verhuisd om te leven

voor ongehoorzaamheid

Om de zon te zien opkomen

voor het uitsteken van je hoofd

Ik ben nog steeds een gevangene

Maar nu raast de wind rond

Voor mijn zonden, ik zit nog steeds gevangen

Vlees en botten

De wereld verhongert rond

Jij en ik, totaal, vlees en botten

ik moet weten

Vertel me je naam

waar komt de zon vandaan?

En waar verbergt hij zich voor?

ik moet weten

Vertel me je naam

waar komt de zon vandaan?

En waar verbergt hij zich voor?

(Ik moet weten)

Als ik om me heen kijk, begrijp ik het niet, ik ben lui

(Vertel me je naam)

Als er een stap is om te struikelen, ga ik halsoverkop

(Waar komt de zon vandaan)

Jij en ik in de kamer voor Liefde om terug te komen;

natuur

(En waar verbergt hij zich voor)

Midden in de woonkamer staat een televisie.

Ik ben niet geïnteresseerd

Kom naar de schaduw, liefde, ik zal op je wachten;

Dat ik hier het hart heb met goed ijs

Kom naar de schaduw, kom, liefde, ik wacht op je;

Dat ik de kersenbloesem al in mijn lichaam heb

Mijn huis is ingestort sinds hij wegging

En nu wacht ik gewoon op de sloop

En ik verloor de as van de kamer uit het oog

En ik ben voortdurend scheef

En nu denk ik alleen nog maar aan haar

En ik vind geen redenen

Als zijn geheugen tussen mijn wenkbrauwen blijft plakken

Ik droom van meloenen op tafel

Op zoek naar mijn lot

leven op uitgesteld

Zonder te zijn, of te horen, of te geven

En omgekeerd laden

Ik wil graag met je praten

en zo af te stemmen

Ik droom dat een ander lied begint;

Ik leef in de echo van je stem, vermaakt

Ik volg het spoor van je geur

Die tegen me fluistert: "Laten we gaan, kom met me mee"

Er is een woestijn, er is een tuin

vol papieren bloemen

Gedachte

Dat de dageraad koud zou zijn

Je had het weer mis:

verbrand

De zomer kwam en verwoestte de lente

En de zon verstikt in je tuin

En de vogeltjes vallen van de vijgenboom

Ze zingen niet meer voor mij

Ik opende mijn ogen om te zien;

Met het lot dat ik ontmoette

van gezicht

Ik heb alles half gedaan

Ik vroeg me af of misschien...

ochtend

ik moet weten

Vertel me je naam

Waar komt de zon vandaan?

En waar verbergt hij zich voor?

ik moet weten

Vertel me je naam

Waar komt de zon vandaan?

En waar verbergt hij zich voor?

Kom naar de schaduw, liefde, ik zal op je wachten;

(Vertel me je naam)

Dat ik hier het hart heb met goed ijs

(Waar komt de zon vandaan)

Kom naar de schaduw, kom, liefde, ik wacht op je;

(En waar verbergt hij zich voor)

Dat ik de kersenbloesem al in mijn lichaam heb

(Ik moet weten)

(Kom naar de schaduw, schat, ik zal op je wachten;)

Als ik om me heen kijk, begrijp ik het niet, ik ben lui

(Vertel me je naam)

(Dat ik het hart hier met goed ijs heb)

Als er een stap is om te struikelen, ga ik halsoverkop

(Waar komt de zon vandaan)

(Kom naar de schaduw, kom, schat, ik wacht op je;)

Jij en ik in de kamer, voor Love om terug te komen: squirting

(En waar verbergt hij zich voor)

(Dat ik de kersenbloesem al in mijn lichaam heb)

Het goede onderwijs van televisie interesseert me niet

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt