Hieronder staat de songtekst van het nummer Segundo movimiento: lo de fuera , artiest - Extremoduro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Extremoduro
Se acabó
El odio me royó la razón
Con mi época estoy comprometido
Y el amor se fue volando por el balcón
Adonde no tuviera enemigos
Y ahora estoy en guerra contra mi alrededor
No me hace falta ningún motivo;
Y es que soy maestro de la contradicción
Y experto de romper lo prohibido
Y por eso los chiquillos ya se acercan a mí
Que intento ser feliz
Y desde entonces de esta cárcel no me dejan salir
Ni tengo adónde huir
Voy a hacer un butrón
Que saque la cabeza fuera
Sigo preso
Pero ahora el viento corre alrededor
Por mis pecados, sigo preso
Carne y hueso
Se muere de hambre el mundo alrededor
Tú y yo, total, de carne y hueso
Por dinero, los maderos, ¡ay!, van detrás de mí
Que intento ser feliz
Y abocado, a los tejados, me he mudado a vivir
Por desobedecer
Por ver al Sol salir
Por sacar la cabeza fuera
Sigo preso
Pero ahora el viento corre alrededor
Por mis pecados, sigo preso
Carne y hueso
Se muere de hambre el mundo alrededor
Tú y yo, total, de carne y hueso
Necesito saber
Dime tu nombre
De dónde sale el Sol
Y de qué se esconde
Necesito saber
Dime tu nombre
De dónde sale el Sol
Y de qué se esconde
(Necesito saber)
Si miro alrededor, no puedo comprender, me da pereza
(Dime tu nombre)
Si hay algún escalón pa' dar un tropezón, voy de cabeza
(De dónde sale el sol)
Tú y yo en la habitación para que vuelva Amor;
naturaleza
(Y de qué se esconde)
Hay un televisor en medio del salón.
No me interesa
Vente a la sombra, amor, que yo te espero;
Que tengo el corazón aquí con bien de hielo
Vente a la sombra, vente, amor, que yo te espero;
Que tengo ya el cerezo en flor dentro del cuerpo
Se me cae la casa desde que se marchó
Y ahora ya solo espero el derribo
Y es que perdí la pista del eje del salón
Y estoy continuamente torcido
Y ahora sólo pienso en ella
Y no encuentro razones
Cuando su recuerdo se me clava entre las cejas
Sueño con melones encima de la mesa
Buscando mi destino
Viviendo en diferido
Sin ser, ni oír, ni dar
Y a cobro revertido
Quisiera hablar contigo
Y así sintonizar
Sueño que empieza otra canción;
Vivo en el eco de su voz, entretenido
Sigo la estela de su olor
Que me susurra: «vámonos, vente conmigo»
Hay un desierto, hay un vergel
Lleno de flores de papel
Pensaba
Que sería frío el amanecer
Te equivocabas otra vez:
Quemaba
Llegó el verano y asoló la primavera
Y el sol asfixia en tu jardín
Y se le caen los pajaritos a la higuera
Que ya no cantan para mí
Abrí los ojos para ver;
Con el destino me encontré
De cara
Lo tengo todo a medio hacer
Me preguntaba si tal vez…
Mañana
Necesito saber
Dime tu nombre
De donde sale el Sol
Y de qué se esconde
Necesito saber
Dime tu nombre
De donde sale el Sol
Y de qué se esconde
Vente a la sombra, amor, que yo te espero;
(Dime tu nombre)
Que tengo el corazón aquí con bien de hielo
(De donde sale el Sol)
Vente a la sombra, vente, amor, que yo te espero;
(Y de qué se esconde)
Que tengo ya el cerezo al flor dentro del cuerpo
(Necesito saber)
(Vente a la sombra, amor, que yo te espero;)
Si miro alrededor, no puedo comprender, me da pereza
(Dime tu nombre)
(Que tengo el corazón aquí con bien de hielo)
Si hay algún escalón pa' dar un tropezón, voy de cabeza
(De donde sale el Sol)
(Vente a la sombra, vente, amor, que yo te espero;)
Tú y yo en la habitación, para que vuelva Amor: chorros de lefa
(Y de qué se esconde)
(Que tengo ya el cerezo al flor dentro del cuerpo)
La buena educación de la televisión no me interesa
Het is voorbij
Haat knaagde aan mijn reden
Met mijn tijd ben ik toegewijd
En de liefde vloog van het balkon
Waar ik geen vijanden had
En nu ben ik in oorlog met mezelf in de buurt
Ik heb geen reden nodig;
En ik ben een meester in tegenspraak
En een expert in het breken van het verbodene
En daarom benaderen de kinderen me nu al
ik probeer gelukkig te zijn
En sindsdien hebben ze me niet uit deze gevangenis gelaten
ik kan nergens heen
Ik ga een butrón maken
steek je hoofd uit
Ik ben nog steeds een gevangene
Maar nu raast de wind rond
Voor mijn zonden, ik zit nog steeds gevangen
Vlees en botten
De wereld verhongert rond
Jij en ik, totaal, vlees en botten
Voor geld, de politie, oh, ze gaan achter mij aan
ik probeer gelukkig te zijn
En gedoemd, tot de daken, ik ben verhuisd om te leven
voor ongehoorzaamheid
Om de zon te zien opkomen
voor het uitsteken van je hoofd
Ik ben nog steeds een gevangene
Maar nu raast de wind rond
Voor mijn zonden, ik zit nog steeds gevangen
Vlees en botten
De wereld verhongert rond
Jij en ik, totaal, vlees en botten
ik moet weten
Vertel me je naam
waar komt de zon vandaan?
En waar verbergt hij zich voor?
ik moet weten
Vertel me je naam
waar komt de zon vandaan?
En waar verbergt hij zich voor?
(Ik moet weten)
Als ik om me heen kijk, begrijp ik het niet, ik ben lui
(Vertel me je naam)
Als er een stap is om te struikelen, ga ik halsoverkop
(Waar komt de zon vandaan)
Jij en ik in de kamer voor Liefde om terug te komen;
natuur
(En waar verbergt hij zich voor)
Midden in de woonkamer staat een televisie.
Ik ben niet geïnteresseerd
Kom naar de schaduw, liefde, ik zal op je wachten;
Dat ik hier het hart heb met goed ijs
Kom naar de schaduw, kom, liefde, ik wacht op je;
Dat ik de kersenbloesem al in mijn lichaam heb
Mijn huis is ingestort sinds hij wegging
En nu wacht ik gewoon op de sloop
En ik verloor de as van de kamer uit het oog
En ik ben voortdurend scheef
En nu denk ik alleen nog maar aan haar
En ik vind geen redenen
Als zijn geheugen tussen mijn wenkbrauwen blijft plakken
Ik droom van meloenen op tafel
Op zoek naar mijn lot
leven op uitgesteld
Zonder te zijn, of te horen, of te geven
En omgekeerd laden
Ik wil graag met je praten
en zo af te stemmen
Ik droom dat een ander lied begint;
Ik leef in de echo van je stem, vermaakt
Ik volg het spoor van je geur
Die tegen me fluistert: "Laten we gaan, kom met me mee"
Er is een woestijn, er is een tuin
vol papieren bloemen
Gedachte
Dat de dageraad koud zou zijn
Je had het weer mis:
verbrand
De zomer kwam en verwoestte de lente
En de zon verstikt in je tuin
En de vogeltjes vallen van de vijgenboom
Ze zingen niet meer voor mij
Ik opende mijn ogen om te zien;
Met het lot dat ik ontmoette
van gezicht
Ik heb alles half gedaan
Ik vroeg me af of misschien...
ochtend
ik moet weten
Vertel me je naam
Waar komt de zon vandaan?
En waar verbergt hij zich voor?
ik moet weten
Vertel me je naam
Waar komt de zon vandaan?
En waar verbergt hij zich voor?
Kom naar de schaduw, liefde, ik zal op je wachten;
(Vertel me je naam)
Dat ik hier het hart heb met goed ijs
(Waar komt de zon vandaan)
Kom naar de schaduw, kom, liefde, ik wacht op je;
(En waar verbergt hij zich voor)
Dat ik de kersenbloesem al in mijn lichaam heb
(Ik moet weten)
(Kom naar de schaduw, schat, ik zal op je wachten;)
Als ik om me heen kijk, begrijp ik het niet, ik ben lui
(Vertel me je naam)
(Dat ik het hart hier met goed ijs heb)
Als er een stap is om te struikelen, ga ik halsoverkop
(Waar komt de zon vandaan)
(Kom naar de schaduw, kom, schat, ik wacht op je;)
Jij en ik in de kamer, voor Love om terug te komen: squirting
(En waar verbergt hij zich voor)
(Dat ik de kersenbloesem al in mijn lichaam heb)
Het goede onderwijs van televisie interesseert me niet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt