Hieronder staat de songtekst van het nummer Adiós abanico, que llegó el aire , artiest - Extremoduro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Extremoduro
A deshora, me levanto de la cama, sin nada que hacer;
Me declaro insuficiente y siempre fuera de la ley
Y a cuidarte despacito, y a espantarte las moscas con miel
Me dedico, y estate al quite por si acaso hay que correr
Despistado, descosido, estoy cansado, no he dormido
Y cada día me gusta un poco más
A tu lado he aprendido ¿y qué ha pasado?
-que me he perdido-
Y cada día me gusta un poco más
Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;
Ella, entretanto, duerme casi casi siempre sola
Y si arreglo, y si encuentro, y al volverte de nuevo a mirar
Y si te falto hasta la muerte ¡pues ojalá que haya algo más!;
Y al mirarte, a frenarme, negociar, darle gas y a correr
Y al rebufo quiero ir, de tu manera de pensar
Si me preguntas ¿dónde vas?
Despistado, descosido, estoy cansado, no he dormido
Y cada día me gusta un poco más
A tu lado he aprendido ¿y qué ha pasado?
-que me he perdido-
Y cada día me gusta un poco más
Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;
Ella, entretanto, duerme casi casi siempre sola
Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;
ella, entretanto,
duerme casi casi siempre sola
Op het verkeerde moment stap ik uit bed, terwijl ik niets te doen heb;
Ik verklaar mezelf onvoldoende en altijd buiten de wet
En om langzaam voor jezelf te zorgen, en de vliegen af te weren met honing
Ik wijd mezelf toe, en blijf weg voor het geval je moet rennen
Clueless, niet gestikt, ik ben moe, ik heb niet geslapen
En elke dag vind ik het een beetje leuker
Aan uw zijde heb ik geleerd, en wat is er gebeurd?
-wat heb ik gemist-
En elke dag vind ik het een beetje leuker
Ik loop en ik denk erover om niet op een klaproos te stappen;
Ondertussen slaapt ze bijna altijd alleen
En als ik het repareer, en als ik het vind, en wanneer je je omdraait om opnieuw te kijken
En als ik je tot de dood mis, nou, ik hoop dat er nog iets is!;
En als ik naar je kijk, om te stoppen, te onderhandelen, gas te geven en weg te rennen
En ik wil naar de slipstream, jouw manier van denken
Als je mij vraagt waar ga je heen?
Clueless, niet gestikt, ik ben moe, ik heb niet geslapen
En elke dag vind ik het een beetje leuker
Aan uw zijde heb ik geleerd, en wat is er gebeurd?
-wat heb ik gemist-
En elke dag vind ik het een beetje leuker
Ik loop en ik denk erover om niet op een klaproos te stappen;
Ondertussen slaapt ze bijna altijd alleen
Ik loop en ik denk erover om niet op een klaproos te stappen;
zij ondertussen
slaapt bijna altijd alleen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt