Adiós abanico, que llegó el aire - Extremoduro
С переводом

Adiós abanico, que llegó el aire - Extremoduro

Альбом
Rock Transgresivo
Год
1992
Язык
`Spaans`
Длительность
217820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Adiós abanico, que llegó el aire , artiest - Extremoduro met vertaling

Tekst van het liedje " Adiós abanico, que llegó el aire "

Originele tekst met vertaling

Adiós abanico, que llegó el aire

Extremoduro

Оригинальный текст

A deshora, me levanto de la cama, sin nada que hacer;

Me declaro insuficiente y siempre fuera de la ley

Y a cuidarte despacito, y a espantarte las moscas con miel

Me dedico, y estate al quite por si acaso hay que correr

Despistado, descosido, estoy cansado, no he dormido

Y cada día me gusta un poco más

A tu lado he aprendido ¿y qué ha pasado?

-que me he perdido-

Y cada día me gusta un poco más

Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;

Ella, entretanto, duerme casi casi siempre sola

Y si arreglo, y si encuentro, y al volverte de nuevo a mirar

Y si te falto hasta la muerte ¡pues ojalá que haya algo más!;

Y al mirarte, a frenarme, negociar, darle gas y a correr

Y al rebufo quiero ir, de tu manera de pensar

Si me preguntas ¿dónde vas?

Despistado, descosido, estoy cansado, no he dormido

Y cada día me gusta un poco más

A tu lado he aprendido ¿y qué ha pasado?

-que me he perdido-

Y cada día me gusta un poco más

Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;

Ella, entretanto, duerme casi casi siempre sola

Voy caminando, y pienso en no pisar ni una amapola;

ella, entretanto,

duerme casi casi siempre sola

Перевод песни

Op het verkeerde moment stap ik uit bed, terwijl ik niets te doen heb;

Ik verklaar mezelf onvoldoende en altijd buiten de wet

En om langzaam voor jezelf te zorgen, en de vliegen af ​​te weren met honing

Ik wijd mezelf toe, en blijf weg voor het geval je moet rennen

Clueless, niet gestikt, ik ben moe, ik heb niet geslapen

En elke dag vind ik het een beetje leuker

Aan uw zijde heb ik geleerd, en wat is er gebeurd?

-wat heb ik gemist-

En elke dag vind ik het een beetje leuker

Ik loop en ik denk erover om niet op een klaproos te stappen;

Ondertussen slaapt ze bijna altijd alleen

En als ik het repareer, en als ik het vind, en wanneer je je omdraait om opnieuw te kijken

En als ik je tot de dood mis, nou, ik hoop dat er nog iets is!;

En als ik naar je kijk, om te stoppen, te onderhandelen, gas te geven en weg te rennen

En ik wil naar de slipstream, jouw manier van denken

Als je mij vraagt ​​waar ga je heen?

Clueless, niet gestikt, ik ben moe, ik heb niet geslapen

En elke dag vind ik het een beetje leuker

Aan uw zijde heb ik geleerd, en wat is er gebeurd?

-wat heb ik gemist-

En elke dag vind ik het een beetje leuker

Ik loop en ik denk erover om niet op een klaproos te stappen;

Ondertussen slaapt ze bijna altijd alleen

Ik loop en ik denk erover om niet op een klaproos te stappen;

zij ondertussen

slaapt bijna altijd alleen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt