Hieronder staat de songtekst van het nummer Ton silence , artiest - Evaanz, Soprano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Evaanz, Soprano
Il me parlait souvent de la vie de ses tournants
Me montrait les chemins rues, les terrains vagues et glissants
Chuchotait que les regrets sont des étoiles filantes
Le bonheur n’a d'égal que la patience et le temps
Si le soleil se met à briller, à l’aube de ton départ
D’ici j’entends souvent les anges rêver, entre eux ils parlent de te revoir
Si le soleil se met à briller, à briller, à briller
D’ici j’entends souvent les anges rêver, les anges rêver
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Il m’emmenait souvent là ou les rires s’emmêlent
Il me réconfortait et m’entourait de ses ailes
Me trouvait même dans le noir, les espoirs n’ont jamais sommeil
À présent il a pris place près des étoiles éternelles
Si le soleil se met à briller, à l’aube de ton départ
D’ici j’entends souvent les anges rêver, entre eux ils parlent de te revoir
Si le soleil se met à briller, à briller, à briller
D’ici j’entends souvent les anges rêver, les anges rêver
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Mon navire n’avance plus depuis que tu ne souffles plus sur ma voile
T’as pris ton envol avant même de finir ma toile
Tu mettais de la couleur sur tout ce que je voyais en noir et blanc
Depuis je cris mes SOS comme Balavoine
Qui a dit que le temps soigne?
La vie d’adulte s’accouche sans péridurale, et ton départ en témoigne
Comment veux-tu que je retrouve ma route
Si je ne vois plus les pierres que tu laissais de peur que je ne m'éloigne?
Tu me parlais de toutes tes chutes pour que j’apprenne à me relever
De tes échecs sentimentaux, pour que je ré-apprenne à aimer
Tu me donnais toutes les clefs de toutes les portes que t’avais défoncé
Pour que pour moi aucune ne soit fermé
Tu me parlais de tous tes rêves abandonnés, pour que les miens soient réalisés
Tu misais tout ce que t’avais dans tout ce que j’entreprenais
Oui, sans toi, mon navire perd le nord
Oui, sans toi, le silence n’est plus d’or
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or
Le silence n’est pas d’or sur Rap Genius, rejoins-nous !
Hij sprak vaak met mij over de keerpunten in zijn leven
Toonde me de straten, straten, de woestenijen en glibberig
Fluisterde dat spijt vallende sterren zijn
Geluk wordt alleen geëvenaard door geduld en tijd
Als de zon begint te schijnen, bij het aanbreken van je vertrek
Vanaf hier hoor ik vaak de engelen dromen, tussen hen praten ze over jou weer te zien
Als de zon begint te schijnen, schijnen, schijnen
Vanaf hier hoor ik vaak de engelen dromen, de engelen dromen
En als je weer tegen me sprak, zonder jou is stilte niet langer goud
En als je weer tegen me sprak, zonder jou is stilte niet langer goud
Hij nam me vaak mee waar het lachen verstrikt raakte
Hij troostte me en omringde me met zijn vleugels
Vond me zelfs in het donker, ik hoop nooit te slapen
Nu heeft hij zijn plaats ingenomen bij de eeuwige sterren
Als de zon begint te schijnen, bij het aanbreken van je vertrek
Vanaf hier hoor ik vaak de engelen dromen, tussen hen praten ze over jou weer te zien
Als de zon begint te schijnen, schijnen, schijnen
Vanaf hier hoor ik vaak de engelen dromen, de engelen dromen
En als je weer tegen me sprak, zonder jou is stilte niet langer goud
En als je weer tegen me sprak, zonder jou is stilte niet langer goud
Mijn schip is niet bewogen sinds je stopte met het blazen van mijn zeil
Je nam de vlucht voordat ik zelfs maar mijn canvas af had
Je gaf kleur aan alles wat ik zag in zwart-wit
Sinds ik mijn SOS roep zoals Balavoine
Wie zei dat tijd heelt?
Het volwassen leven gaat zonder ruggenprik, en uw vertrek is daar het bewijs van.
Hoe wil je dat ik mijn weg vind?
Als ik de stenen die je hebt achtergelaten niet meer zie, opdat ik niet wegloop?
Je vertelde me over al je valpartijen, zodat ik zou leren hoe ik weer op moest staan
Van je sentimentele mislukkingen, voor mij om weer te leren liefhebben
Je gaf me alle sleutels van alle deuren die je kapot maakte
Zodat voor mij niemand gesloten is
Je vertelde me over al je verlaten dromen, om de mijne te laten uitkomen
Je zet alles in wat je had op alles wat ik deed
Ja, zonder jou verliest mijn schip het noorden
Ja, zonder jou is stilte niet langer goud
En als je weer tegen me sprak, zonder jou is stilte niet langer goud
En als je weer tegen me sprak, zonder jou is stilte niet langer goud
Stilte is niet goud op Rap Genius, doe mee!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt