Ton silence - Evaanz, Soprano
С переводом

Ton silence - Evaanz, Soprano

Альбом
Capitale du crime, vol. 3
Год
2011
Язык
`Frans`
Длительность
246530

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ton silence , artiest - Evaanz, Soprano met vertaling

Tekst van het liedje " Ton silence "

Originele tekst met vertaling

Ton silence

Evaanz, Soprano

Оригинальный текст

Il me parlait souvent de la vie de ses tournants

Me montrait les chemins rues, les terrains vagues et glissants

Chuchotait que les regrets sont des étoiles filantes

Le bonheur n’a d'égal que la patience et le temps

Si le soleil se met à briller, à l’aube de ton départ

D’ici j’entends souvent les anges rêver, entre eux ils parlent de te revoir

Si le soleil se met à briller, à briller, à briller

D’ici j’entends souvent les anges rêver, les anges rêver

Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or

Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or

Il m’emmenait souvent là ou les rires s’emmêlent

Il me réconfortait et m’entourait de ses ailes

Me trouvait même dans le noir, les espoirs n’ont jamais sommeil

À présent il a pris place près des étoiles éternelles

Si le soleil se met à briller, à l’aube de ton départ

D’ici j’entends souvent les anges rêver, entre eux ils parlent de te revoir

Si le soleil se met à briller, à briller, à briller

D’ici j’entends souvent les anges rêver, les anges rêver

Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or

Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or

Mon navire n’avance plus depuis que tu ne souffles plus sur ma voile

T’as pris ton envol avant même de finir ma toile

Tu mettais de la couleur sur tout ce que je voyais en noir et blanc

Depuis je cris mes SOS comme Balavoine

Qui a dit que le temps soigne?

La vie d’adulte s’accouche sans péridurale, et ton départ en témoigne

Comment veux-tu que je retrouve ma route

Si je ne vois plus les pierres que tu laissais de peur que je ne m'éloigne?

Tu me parlais de toutes tes chutes pour que j’apprenne à me relever

De tes échecs sentimentaux, pour que je ré-apprenne à aimer

Tu me donnais toutes les clefs de toutes les portes que t’avais défoncé

Pour que pour moi aucune ne soit fermé

Tu me parlais de tous tes rêves abandonnés, pour que les miens soient réalisés

Tu misais tout ce que t’avais dans tout ce que j’entreprenais

Oui, sans toi, mon navire perd le nord

Oui, sans toi, le silence n’est plus d’or

Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or

Et si tu m’en parlais encore, sans toi le silence n’est plus d’or

Le silence n’est pas d’or sur Rap Genius, rejoins-nous !

Перевод песни

Hij sprak vaak met mij over de keerpunten in zijn leven

Toonde me de straten, straten, de woestenijen en glibberig

Fluisterde dat spijt vallende sterren zijn

Geluk wordt alleen geëvenaard door geduld en tijd

Als de zon begint te schijnen, bij het aanbreken van je vertrek

Vanaf hier hoor ik vaak de engelen dromen, tussen hen praten ze over jou weer te zien

Als de zon begint te schijnen, schijnen, schijnen

Vanaf hier hoor ik vaak de engelen dromen, de engelen dromen

En als je weer tegen me sprak, zonder jou is stilte niet langer goud

En als je weer tegen me sprak, zonder jou is stilte niet langer goud

Hij nam me vaak mee waar het lachen verstrikt raakte

Hij troostte me en omringde me met zijn vleugels

Vond me zelfs in het donker, ik hoop nooit te slapen

Nu heeft hij zijn plaats ingenomen bij de eeuwige sterren

Als de zon begint te schijnen, bij het aanbreken van je vertrek

Vanaf hier hoor ik vaak de engelen dromen, tussen hen praten ze over jou weer te zien

Als de zon begint te schijnen, schijnen, schijnen

Vanaf hier hoor ik vaak de engelen dromen, de engelen dromen

En als je weer tegen me sprak, zonder jou is stilte niet langer goud

En als je weer tegen me sprak, zonder jou is stilte niet langer goud

Mijn schip is niet bewogen sinds je stopte met het blazen van mijn zeil

Je nam de vlucht voordat ik zelfs maar mijn canvas af had

Je gaf kleur aan alles wat ik zag in zwart-wit

Sinds ik mijn SOS roep zoals Balavoine

Wie zei dat tijd heelt?

Het volwassen leven gaat zonder ruggenprik, en uw vertrek is daar het bewijs van.

Hoe wil je dat ik mijn weg vind?

Als ik de stenen die je hebt achtergelaten niet meer zie, opdat ik niet wegloop?

Je vertelde me over al je valpartijen, zodat ik zou leren hoe ik weer op moest staan

Van je sentimentele mislukkingen, voor mij om weer te leren liefhebben

Je gaf me alle sleutels van alle deuren die je kapot maakte

Zodat voor mij niemand gesloten is

Je vertelde me over al je verlaten dromen, om de mijne te laten uitkomen

Je zet alles in wat je had op alles wat ik deed

Ja, zonder jou verliest mijn schip het noorden

Ja, zonder jou is stilte niet langer goud

En als je weer tegen me sprak, zonder jou is stilte niet langer goud

En als je weer tegen me sprak, zonder jou is stilte niet langer goud

Stilte is niet goud op Rap Genius, doe mee!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt