Hieronder staat de songtekst van het nummer Space Man , artiest - Eurielle met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eurielle
I’ve got the wind in my hair, I’m going faster than I’ve ever been movin' before
Can’t get you outta my head, I know you’ll never let me go or never let me fall
I’m looking down at the lights, the tiny people race around the world in their
toy cars
Beneath the cover of night we find a place where there is only you and me and
stars…
I’m ridin' on my space man, my caped crusader over moon-sands faster than the
speed of light;
he takes me away!
I’m ridin' on my space-man, my caped crusader over moon-sands
When I look down I see how high we are;
so far away!
(He takes me away, he takes me away…)
I feel so invincible like I could live forever travelling the universe
As if I’m untouchable can never catch me ‘cause I’m quicker than a hummingbird!
Under the light of the moon we float as silently as silhouettes along the path
I know that we’ll be there soon in our place where there is only you and me and
stars…
I’m ridin' on my space man, my caped crusader over moon-sands faster than the
speed of light;
he takes me away!
I’m ridin' on my space-man, my caped crusader over moon-sands
When I look down I see how high we are;
so far away!
(He takes me away, he takes me away…)
I’m ridin' on my space man, my caped crusader over moon-sands faster than the
speed of light;
he takes me away!
(So far, so far, so far away…)
Space-man, my caped crusader over moon-sands faster than the speed of light;
he takes me away!
(He takes me away, he takes me away…)
I’m ridin' on my space man, my caped crusader over moon-sands
When I look down I see how high we are;
so far away!
(He takes me away, he takes me away…)
Ik heb de wind door mijn haren, ik ga sneller dan ooit tevoren
Ik kan je niet uit mijn hoofd krijgen, ik weet dat je me nooit zult laten gaan of me nooit zult laten vallen
Ik kijk naar de lichten, de kleine mensen racen de wereld rond in hun
speelgoedauto's
Onder de dekking van de nacht vinden we een plek waar alleen jij en ik zijn en
sterren…
Ik rijd op mijn ruimteman, mijn gecapitonneerde kruisvaarder over maanzand sneller dan de
lichtsnelheid;
hij neemt me mee!
Ik rijd op mijn ruimteman, mijn gecapitonneerde kruisvaarder over maanzand
Als ik naar beneden kijk, zie ik hoe hoog we zijn;
zo ver weg!
(Hij neemt me mee, hij neemt me mee...)
Ik voel me zo onoverwinnelijk alsof ik eeuwig door het universum zou kunnen reizen
Alsof ik onaantastbaar ben, kan me nooit vangen omdat ik sneller ben dan een kolibrie!
Onder het licht van de maan zweven we zo stil als silhouetten langs het pad
Ik weet dat we er snel zullen zijn in onze plaats waar alleen jij en ik zijn en
sterren…
Ik rijd op mijn ruimteman, mijn gecapitonneerde kruisvaarder over maanzand sneller dan de
lichtsnelheid;
hij neemt me mee!
Ik rijd op mijn ruimteman, mijn gecapitonneerde kruisvaarder over maanzand
Als ik naar beneden kijk, zie ik hoe hoog we zijn;
zo ver weg!
(Hij neemt me mee, hij neemt me mee...)
Ik rijd op mijn ruimteman, mijn gecapitonneerde kruisvaarder over maanzand sneller dan de
lichtsnelheid;
hij neemt me mee!
(Tot nu toe, zo ver, zo ver weg...)
Ruimteman, mijn gecapitonneerde kruisvaarder over maanzand sneller dan de snelheid van het licht;
hij neemt me mee!
(Hij neemt me mee, hij neemt me mee...)
Ik rijd op mijn ruimteman, mijn gecapitonneerde kruisvaarder over maanzand
Als ik naar beneden kijk, zie ik hoe hoog we zijn;
zo ver weg!
(Hij neemt me mee, hij neemt me mee...)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt