
Hieronder staat de songtekst van het nummer Rutsah , artiest - Eths met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eths
Un crépitement fait vibrer les tempes
Il impérialise la perception
Seul, dans les pas de mon ombre sur le chemin je vais…
La vie va et vient, cette masse en action haletante
Troupeau bestial qui vit son instant, profite du moment
Je la sens, la devine dans mon réveil obscur
Seul, mince, un rayon clair parcours la pièce
Il me dégoûte, les cloches sonnent
Je suis pourtant comme eux
Je vois ces treize nouvelles heures
A passer dans ma semence sordide
Leur songe sophistiqué incarcère lentement
Mon esprit calciné, divergent
Je me lève et m’habille, embrasse ma femme et ma fille
Ma peau diurne me sert un peu
Le trou quotidien s’ouvre
Sauvez-moi
Je me revois enchaîné à ma chaise
Ils allument les feux, les cloches continuent à sonner
J’entends chanter des litanies
Mes pieds sont réduits en cendres
Mes muscles craquent, ma moelle et mon sang sifflent
Ma chair se consume comme du cuir rétrécit
Deux bâtons desséchés et noircis
Les os de mes jambes pendent au dessus des flammes
Qui montent, bientôt lapent mes cheveux
Ma tête est une boule de métal en fusion
Mes yeux étincellent puis fondent dans leurs orbites
Si j’ouvre la bouche, je bois du feu
Si je la ferme le feu est à l’intérieur et pourtant
Les cloches sonnent toujours
Sauvez-moi!
Je me situe entre les dernières limites de la partie humaine
Et les frontières de la vie supérieure
Je ne connais pas les heures
Mon Lucifer latent bourdonne à l’ombre de mon ouie
La tête cornée, chantonne de sombres liturgies
Je ne fuis, je ne puis
Je ne suis pas fou ni loup
J’entends sa révolte luciférienne
Il règne
Il fait route vers le monde depuis que le monde est monde
Je m’exécute à sa voix, il me nomme le sens occulte de son émoi
A sa vue, je vomirais de peur tant son tronc est large et froid
Il supplante ma couche dérobant bible et crucifix
Vers minuit mon esprit se morcelle car je dois défier dieu
Je suis promis à la vie éternelle je fais ces choses tant que je peux
Tant qu’il m’appelle
Je ne connais pas les heures
Mon Lucifer sort du trou, noire lumière
Sa voix bestiale me dicte et m'étreint
Je me fends en deux nous ne faisons plus qu’un
Dans cette lumière, tu seras à moi aux siècles des siècles
Les ténèbres seront les témoins de notre union
Et les foudres du ciel seront nos cierges
Je possède, j’embrase nos étreintes par l’extrême onction
Moi, le fiancé de la perdition
Mon existence dévorée de l’anathème
Aime moi sur l’autel brûlant du blasphème
(Merci à Laetitia pour cettes paroles)
Een geknetter rammelt aan de slapen
Het imperialiseert perceptie
Alleen, in de voetsporen van mijn schaduw op het pad zal ik...
Het leven komt en gaat, deze massa in ademloze actie
Beestachtige kudde die zijn moment beleeft, grijpt het moment
Ik voel het, raad het in mijn donkere ontwaken
Alleen, slank, een heldere straal reist door de kamer
Het walgt me, de klokken luiden
Maar ik ben zoals zij
Ik zie deze nieuwe dertien uur
Om door mijn smerige zaad te gaan
Hun verfijnde droom wordt langzaam opgesloten
Mijn verkoolde geest, divergeren
Ik sta op en kleed me aan, kus mijn vrouw en mijn dochter
Mijn huid overdag dient me een beetje
Het dagelijkse gat gaat open
Red mij
Ik zie mezelf vastgeketend aan mijn stoel
Ze steken de vuren aan, de klokken blijven rinkelen
Ik hoor litanieën zingen
Mijn voeten zijn veranderd in as
Mijn spieren kraken, mijn merg en mijn bloed sissen
Mijn vlees brandt alsof leer krimpt
Twee verdorde en zwartgeblakerde stokken
Mijn beenbotten hangen over de vlammen
Die opkomst, snel door mijn haar strijken
Mijn hoofd is een bal van gesmolten metaal
Mijn ogen glinsteren en smelten dan in hun kassen
Als ik mijn mond open, drink ik vuur
Als ik hem sluit is het vuur binnen en toch
De klokken luiden nog steeds
Red mij!
Ik sta tussen de laatste grenzen van het menselijke deel
En de grenzen van het hogere leven
Ik weet de uren niet
Mijn latente Lucifer neuriet in de schaduw van mijn gehoor
Gehoornd hoofd, neuriet donkere liturgieën
Ik vlucht niet, ik kan niet
Ik ben niet gek of wolf
Ik hoor zijn Luciferiaanse opstand
Hij regeert
Hij is op weg naar de wereld sinds de wereld wereld is
Ik gehoorzaam aan zijn stem, hij noemt me de verborgen betekenis van zijn opwinding
Bij het zien ervan zou ik kotsen van angst, zijn stam is zo breed en koud.
Het vervangt mijn laagstelende bijbel en kruisbeeld
Rond middernacht splitst mijn geest omdat ik god moet trotseren
Mij is eeuwig leven beloofd. Ik doe deze dingen zolang ik kan
Zolang hij me belt
Ik weet de uren niet
Mijn Lucifer komt uit het gat, zwart licht
Haar beestachtige stem dicteert en knuffelt me
Ik splitste in twee, we worden één
In dit licht zul je voor altijd en altijd van mij zijn
Duisternis zal getuige zijn van onze verbintenis
En de bliksemschichten van de hemel zullen onze kaarsen zijn
Ik bezit, ik ontsteek onze omhelzingen met extreme zalving
Ik, de bruidegom des verderfs
Mijn bestaan verslonden door anathema
Hou van me op het brandende altaar van godslastering
(Met dank aan Laetitia voor deze teksten)
Eths • 2017
Eths • 2017
Eths • 2012
Eths • 2012
Eths • 2017
Eths • 2017
Eths • 2017
Eths • 2012
Eths • 2017
Eths • 2012
Eths • 2012
Eths • 2012
Eths • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt