Hieronder staat de songtekst van het nummer Chapter IX , artiest - Estatic Fear met vertaling
Originele tekst met vertaling
Estatic Fear
The Dawn arose, the slumbers shadows have passed
The autumnal grace which so kindly has cast
It’s sombre yet gracious delight on my grief
Enshrouded and lulled by the winters far deeper relief
As weary my days will grow from leisure apart
I shall wait for your powers renewed
I pray to whatever there be
«Let be my heard by your tenderness again imbued.»
Cura a die renovato cedit
Dolor et laetitia conjungtus est
Delightful shade was all that I dared hope for
Thy silent charm alone remains to adore
De dageraad stond op, de sluimerschaduwen zijn voorbij
De herfstachtige gratie die zo vriendelijk heeft gegoten
Het is somber maar toch genadig genot van mijn verdriet
Gehuld en in slaap gesust door de veel diepere opluchting van de winter
Als vermoeid zullen mijn dagen groeien van vrije tijd uit elkaar
Ik zal wachten tot je bevoegdheden zijn vernieuwd
Ik bid tot wat er ook is
«Laat mij horen door uw tederheid opnieuw doordrenkt.»
Cura a die renovato cedit
Dolor en laetitia conjungtus est
Heerlijke schaduw was alles waar ik op durfde te hopen
Alleen uw stille charme blijft om te aanbidden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt