Hieronder staat de songtekst van het nummer Creation , artiest - Emmy The Great met vertaling
Originele tekst met vertaling
Emmy The Great
And then the child becomes the worrier,
And you’re the worrier, so worry over this-
What’s the thing that has you reaching out to it like a phantom limb?
And to the action comes a character,
And he reveals a wish to see himself in ink,
So you take a pen,
you write a list called 'all the stages that the world begins',
And then the years relay the seasons,
You fill the sky, you give him means to lift his chin;
And then the tides relay the oceans,
You give him reason for believing
That he’s in Some
Creation.
To make him grow you give him barriers,
To make him grow you give him barriers to fell,
Now he wants to know if there’s a narrator;
You dry the riverbed, and so he builds a well.
And when the woman comes, he marries her,
And then the woman is another to himself,
Now she wants to know if there’s a narrator-
She wants to know if there’s a narrative to tell,
And then the years relay the seasons,
You fill the sky you give them means to lift their chins,
And then the tides relay the oceans,
You give them reason for believing-
And then the years relay the seasons,
You fill the sky you give her means to lift her chins,
And then the tides relay the oceans,
You give her reason for believing
That she’s in Some
Creation
Creation
Creation
Creation
En dan wordt het kind de tobber,
En jij bent de piekeraar, dus maak je hier zorgen over...
Wat is het ding waardoor je ernaar reikt als een fantoomlidmaat?
En bij de actie hoort een personage,
En hij onthult een wens om zichzelf in inkt te zien,
Dus je neemt een pen,
je schrijft een lijst met de naam 'alle stadia die de wereld begint',
En dan wisselen de jaren de seizoenen af,
Je vult de lucht, je geeft hem middelen om zijn kin op te tillen;
En dan geven de getijden de oceanen door,
Je geeft hem reden om te geloven
Dat hij in Some zit
creatie.
Om hem te laten groeien, geef je hem barrières,
Om hem te laten groeien, geef je hem barrières om te vallen,
Nu wil hij weten of er een verteller is;
Je droogt de rivierbedding, en dus bouwt hij een put.
En als de vrouw komt, trouwt hij met haar,
En dan is de vrouw een ander voor zichzelf,
Nu wil ze weten of er een verteller is...
Ze wil weten of er een verhaal te vertellen is,
En dan wisselen de jaren de seizoenen af,
Je vult de lucht, je geeft ze middelen om hun kin op te tillen,
En dan geven de getijden de oceanen door,
Je geeft ze reden om te geloven...
En dan wisselen de jaren de seizoenen af,
Je vult de lucht, je geeft haar middelen om haar kin op te tillen,
En dan geven de getijden de oceanen door,
Je geeft haar reden om te geloven
Dat ze in Some zit
creatie
creatie
creatie
creatie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt