Hieronder staat de songtekst van het nummer Long Suffering , artiest - Eliza Grace met vertaling
Originele tekst met vertaling
Eliza Grace
We treated dreams like cell reception
So we held them to the sky
And I know that you can’t fly from here
But I can find you there if I try
I want to hold you
I want to console you
And I’ll be beside you
I will supply you
Sparing my last drops again
You are always half empty in the end
If I just paint the walls and light some incense
I can manifest the bottom into the top again
Is that what la la la long-suffering is?
Is that where I suffer a long time?
I want to hold you
I want to console you
And I’ll be beside you
I will supply you
If we can learn that we can turn our coffin into a ghost
And our bodies to telescopes
Then we can see everything from there
Oh, and I fall apart
I wanna hold you
Oh, and I fall apart
I want to console you
Oh, and I fall apart
Oh, and I fall apart
«In music though, one doesn’t make the end of the composition the point of the
composition.
If that were so the best conductors would be those who played
fastest.
We thought of life by an analogy with a journey.
With a pilgrimage
which had a serious purpose at the end.
And the thing was to get to that end.
But we missed the point all along.
It was a musical thing.
We were supposed to
sing or dance while the music was being played»
We behandelden dromen als mobiele ontvangst
Dus hielden we ze tegen de lucht
En ik weet dat je vanaf hier niet kunt vliegen
Maar ik kan je daar vinden als ik het probeer
Ik wil je vasthouden
Ik wil je troosten
En ik zal naast je zijn
Ik zal je leveren
Mijn laatste druppels weer sparen
Uiteindelijk ben je altijd half leeg
Als ik gewoon de muren schilder en wat wierook aansteek
Ik kan de bodem weer in de top manifesteren
Is dat wat la la la lankmoedigheid is?
Is dat waar ik lang last van heb?
Ik wil je vasthouden
Ik wil je troosten
En ik zal naast je zijn
Ik zal je leveren
Als we kunnen leren dat we onze kist in een geest kunnen veranderen
En onze lichamen naar telescopen
Dan kunnen we vanaf daar alles zien
Oh, en ik val uit elkaar
Ik wil je vasthouden
Oh, en ik val uit elkaar
Ik wil je troosten
Oh, en ik val uit elkaar
Oh, en ik val uit elkaar
«In de muziek maakt men het einde van de compositie echter niet het punt van de
samenstelling.
Als dat zo was, zouden de beste dirigenten degenen zijn die speelden
snelste.
We dachten aan het leven door een analogie met een reis.
Met een bedevaart
die uiteindelijk een serieus doel had.
En het ging erom dat te bereiken.
Maar we hebben de hele tijd het punt gemist.
Het was een muzikaal iets.
We moesten
zingen of dansen terwijl de muziek wordt afgespeeld»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt