Есенин - Елена Ваенга
С переводом

Есенин - Елена Ваенга

Альбом
New
Год
2015
Язык
`Russisch`
Длительность
305680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Есенин , artiest - Елена Ваенга met vertaling

Tekst van het liedje " Есенин "

Originele tekst met vertaling

Есенин

Елена Ваенга

Оригинальный текст

Задымился вечер, дремлет кот на брусе,

Кто-то помолился: «Господи Исусе»;

Кто-то помолился: «Господи Исусе».

Полыхают зори, курятся туманы,

Над резным окошком занавес багряный;

Над резным окошком занавес багряный.

Вьются паутины с золотой повети.

Где-то мышь скребется в затворенной клети;

Где-то мышь скребется в затворенной клети…

У лесной поляны — в свяслах копны хлеба,

Ели, словно копья, уперлися в небо;

Ели, словно копья, уперлися в небо.

Закадили дымом под росою рощи…

В сердце почивают тишина и мощи;

В сердце почивают тишина и мощи.

Перевод песни

De avond rookte, de kat lag te dutten op de balk,

Iemand bad: "Heer Jezus";

Iemand bad: "Here Jezus."

Dageraad brandt, mist rookt,

Er is een karmozijnrood gordijn over het gebeeldhouwde raam;

Er is een karmozijnrood gordijn over het gebeeldhouwde raam.

Spinnenwebben zijn gedraaid uit het gouden verhaal.

Ergens krabt een muis in een gesloten kooi;

Ergens zit een muis te krabben in een gesloten kooi...

Op de open plek in het bos - in de banden, hopen brood,

Aten, als speren, rustten tegen de hemel;

Aten, als speren, rustten tegen de hemel.

Ze vulden de bosjes met rook onder de dauw ...

Stilte en relikwieën rusten in het hart;

Stilte en relikwieën rusten in het hart.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt