Hieronder staat de songtekst van het nummer На дне независимости , artiest - Электропартизаны met vertaling
Originele tekst met vertaling
Электропартизаны
ГОВОРИЛ НЕДАВНО С КЕМ-ТО ИЗ ДРУЗЕЙ
ЧТО ПАНК-РОК ЕЩЁ НЕЛЬЗЯ СДАВАТЬ В МУЗЕЙ
ЧТО НА НЕМ ПОКА НЕ ВРЕМЯ СТАВИТЬ КРЕСТ
В МИРЕ МНОГО ЕСТЬ ПРИЧИН ЧТОБЫ ВЫРАЗИТЬ ПРОТЕСТ
НАМ ИГРАТЬ НА СЦЕНЕ ДО СИХ ПОР НЕ ЛЕНЬ
НАША ЖИЗНЬ ПРОЙДЕТ КАК ОДИН БЕЗУМНЫЙ ДЕНЬ
И ПУСТЬ ГОВОРЯТ ОТ НАС НЕ ЗАВИСИТ НИЧЕГО
НИКТО НЕ ПОМЕШАЕТ ОТМЕЧАТЬ ЕГО!
И МЫ ПОЕМ СВОИ ПЕСНИ НА ДНЕ НЕЗАВИСИМОСТИ
И МЫ ЗНАЕМ: ЗДЕСЬ ИХ ЕСТЬ ДО КОГО ДОНЕСТИ
И Я ВЕРНУСЬ ОТСЮДА НЕСКОРО, ДОРОГАЯ ПРОСТИ —
ВЕДЬ Я НА САМОМ ДНЕ, НА САМОМ ДНЕ НЕЗАВИСИМОСТИ!
В НАШИХ ПЕСНЯХ ПОДЗЕМЕЛЬЯ ГЛУБИНА
И НЕ СЛЕПЯТ НАС НИ ЗВЕЗДЫ НИ ЛУНА
ПУСТЬ КОМУ-ТО ПОТОЛОК, КОМУ-ТО ДНО
НО: ВСЕ НА СВЕТЕ ОЧЕНЬ ОТНОСИТЕЛЬНО.
ИНОГДА ТРЕВОЖИТ СЕРДЦЕ ПУСТОТА
ТЫ НУЖНА МНЕ, НО Я ВНОВЬ УЙДУ ТУДА
ГДЕ МОЙ ВЕЧНЫЙ МИГ СВОБОДЫ И МЕЧТЫ
МОЖЕТ ВСЛЕД ЗА МНОЙ СЮДА ПРИДЕШЬ И ТЫ?
И МЫ СПОЕМ СВОИ ПЕСНИ НА ДНЕ НЕЗАВИСИМОСТИ
ВЕДЬ МЫ ЗНАЕМ: ЗДЕСЬ ИХ ЕСТЬ ДО КОГО ДОНЕСТИ
И МЫ ВЕРНЕМСЯ ОТСЮДА НЕ СКОРО
ДОРОГАЯ ПРОСТИ!
ВЕДЬ МЫ НА САМОМ ДНЕ,
НА САМОМ ДНЕ НЕЗАВИСИМОСТИ!
ONLANGS GESPRAAKT MET ENKELE VRIENDEN
WAT PUNK ROCK NIET IN EEN MUSEUM MOET WORDEN GEGEVEN?
WAT IS HET NOG NIET DE TIJD OM EEN KRUIS TE MAKEN
ER ZIJN VEEL REDENEN IN DE WERELD OM TE PROTESTEREN
WIJ ZIJN NOG STEEDS NIET lui OM OP HET PODIUM TE SPELEN
ONS LEVEN ZAL GAAN ALS EEN GEKKE DAG
EN LAAT ZE ZEGGEN DAT NIETS VAN ONS HANGT
NIEMAND ZAL HELPEN OM HET TE MARKEREN!
EN WE ZINGEN ONZE LIEDEREN OP ONAFHANKELIJKHEIDSDAG
EN WE WETEN: ER ZIJN ZE HIER OM NAAR TE BRENGEN
EN IK ZAL BINNENKORT HIER TERUGKOMEN, GELIEVE SORRY -
OMDAT IK OP DE DAG BEN, OP DE DAG VAN ONAFHANKELIJKHEID!
DIEPTE IN ONZE LIEDEREN
EN NOCH DE STERREN NOCH DE MAAN BLIND ONS
LAAT IEMAND PLAFOND, IEMAND BODEM
MAAR: ALLES IN DE WERELD IS ZEER RELATIEF.
SOMS IS HET HART LEEGTE
IK HEB JE NODIG, MAAR IK ZAL ER OPNIEUW GAAN
WAAR IS MIJN EEUWIGE MOMENT VAN VRIJHEID EN DROMEN
KAN JE HIER KOMEN OM MIJ TE VOLGEN?
EN WE ZINGEN ONZE LIEDEREN OP ONAFHANKELIJKHEIDSDAG
OMDAT WIJ WETEN: ER ZIJN ZE HIER OM NAAR TE BRENGEN
EN WE ZULLEN HIER BINNENKORT TERUGKOMEN
BESTE SORRY!
OMDAT WIJ IN DE DAG ZIJN,
OP DE DAG VAN ONAFHANKELIJKHEID!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt