Hieronder staat de songtekst van het nummer Колесо Сансары , artiest - Электропартизаны met vertaling
Originele tekst met vertaling
Электропартизаны
КОЛЕСО САНСАРЫ
ЗА ОКНОМ ПАДАЕТ ПЕРВЫЙ СНЕГ
ТЫ УСНЕШЬ В ГОРОДЕ ПОЗЖЕ ВСЕХ
ТО ЛИ ОБРАТНО, ТО ЛИ ТУДА:
ЕХАТЬ ОСТАЛОСЬ ЕРУНДА
В ЦЕНТРЕ СТУКА КОЛЕС ТИШИНА
ТЫ СТОИШЬ В ТИШИНЕ У ОКНА
ПУСТЬ ИСПОЛНИТСЯ ВСЕ ЗАВТРА ДНЕМ
ТОЛЬКО Б МЫ ВЕРИЛИ ЧТО ЖИВЕМ
МИР ВСЕ ТОТ ЖЕ СТАРЫЙ И ДРУГОГО НЕТ
КОЛЕСО САНСАРЫ УКАЖИ МОЙ ЦВЕТ
ВЕТЕР НА ПОВОРОТАХ КАЖЕТСЯ СИЛЬНЕЙ,
НО ЧЕМ БЛИЖЕ К НЕБУ, ТЕМ РАДУГА БЛЕДНЕЙ
ДЕНЬ ПРИДЕТ ГОЛОДОМ И СУДЬБОЙ
ТЫ УЙДЕШЬ ВСЛЕД ЗА НИМ СЛОВНО В БОЙ
ТЫ ВОЗЬМЕШЬ СОЛНЦА СВЕТ ПОД УЗДЦЫ
И ЗАЗВЕНЯТ В ВЫШИНЕ БУБЕНЦЫ.
КТО ХОТЕЛ НЕБА СОШЕЛ С УМА
КТО ХОТЕЛ МИРА ТОМУ ТЮРЬМА
КТО ХОТЕЛ ВОЕВАТЬ — ВСТАЛ К СТЕНЕ
ОСТАЛЬНЫМ РАДУГА В ВЫШИНЕ
МИР ВСЕ ТОТ ЖЕ СТАРЫЙ И ДРУГОГО НЕТ
КОЛЕСО САНСАРЫ, УКАЖИ МОЙ ЦВЕТ
ВЕТЕР НА ПОВОРОТАХ КАЖЕТСЯ СИЛЬНЕЙ,
НО ЧЕМ БЛИЖЕ К НЕБУ, ТЕМ РАДУГА БЛЕДНЕЙ
HET WIEL VAN SAMSARA
DE EERSTE SNEEUW VALT BUITEN HET VENSTER
JE SLAAP LATER IN DE STAD
TERUG OF DAAR:
RIT IS NOG GOED
STILTE IN HET CENTRUM VAN WIELEN RONDING
JE STAAT IN STILTE BIJ HET VENSTER
MOGEN ALLEMAAL MORGEN WORDEN VERVULD
ALLEEN WIJ GELOVEN DAT WIJ LEVEN
DE WERELD IS DEZELFDE OUD EN ER IS GEEN ANDER
SAMSARA WIEL SPECIFICEER MIJN KLEUR
DE WIND IS HARDER BIJ HET DRAAIEN,
MAAR DICHTER BIJ DE HEMEL, DE REGENBOOG PALE
DE DAG ZAL KOMEN MET HONGER EN LOT
JE VOLGT HEM ALS LIEFDE OM TE VECHTEN
JE ZULT HET LICHT VAN DE ZON NEMEN
EN DE KLOKKEN ZULLEN BELLEN IN DE HOGERE.
WIE WILDE DAT DE HEMEL GEK IS
WIE WILDE VREDE IN DEZE GEVANGENIS
WIE WIL VECHTEN STAAN TEGEN DE MUUR
NAAR DE REST IS EEN REGENBOOG BOVEN
DE WERELD IS DEZELFDE OUD EN ER IS GEEN ANDER
WIEL VAN SAMSARA, SPECIFICEER MIJN KLEUR
DE WIND IS HARDER BIJ HET DRAAIEN,
MAAR DICHTER BIJ DE HEMEL, DE REGENBOOG PALE
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt