Buen día Benito - El Cuarteto de Nos
С переводом

Buen día Benito - El Cuarteto de Nos

Альбом
Porfiado
Год
2012
Язык
`Spaans`
Длительность
230290

Hieronder staat de songtekst van het nummer Buen día Benito , artiest - El Cuarteto de Nos met vertaling

Tekst van het liedje " Buen día Benito "

Originele tekst met vertaling

Buen día Benito

El Cuarteto de Nos

Оригинальный текст

Buen día, Benito, ¿te acordás de mí?

Soy aquel que jugaba contigo en el jardín

Te he buscado y rastreado

obsesionado para verte

¡Qué suerte haberte encontrado al fin!

¿Te acordás ahora?

Caías a casa a cualquier hora,

te comías mis moras

si sobraba las llevabas

porque te obligaba una vividora

y ni vos sabías si esa señora

era tu madre o tu tutora

Sabes ¿quién soy?

Ese al que le contaste

el final de una peli de cowboys

y soy el dueño del libro de Tolstoi

al que le pegaste como tapa una Playboy.

Me acuerdo como si fuera hoy

Y no está lejano el verano

que me robaste el aeroplano

Seguiste y te fuiste sin sutileza

con mi gata siamesa, mi joystick,

el cubo de Rubik y una pieza del Mecano

Buen día, Benito, te vine a visitar

¿Te acordás que te reíste

de mi acné juvenil?

Te creíste viril y me dijiste sarcástico:

«Te rompo la cara, gil, y no te deja sano

ni el cirujano más plástico de Beverly Hills».

Y lo hiciste,

me la diste en la nariz, ¿ves esta cicatriz?

fuiste vil, no me dieron 10 puntos, me dieron mil

y ahora soy un símil de las lineas de Nazca,

en el frío de Alaska o en el calor de Brasil.

Hacé memoria,

me robaste la novia en preparatoria

Yo la quería y vos te la llevaste a la cama

con no sé qué historia

y por escoria, te hice la cruz

mientras me hacías la «v» de la victoria

No son teorías mías,

vos fuiste el que tentó a mi hermano con esas porquerías

Te sobró cobardía y te faltó decencia

cuando lo viste temblando

luchando con la abstinencia

Buen día, Benito, te vine a visitar

¿Te olvidaste que tu padre era el jefe del mío,

y que por libre albedrío

lo echó del trabajo aquel invierno tan frío?

Me da escalofríos cuando ese lío rememoran

porque ahí aprendí que los hombres también lloran

¿Y entonces?

¿Por qué esa vez llamaste al 911?

Dijiste que no hable y me denunciaste a la policía

Vos eras culpable, yo inocente

y les dijiste que ese incidente era culpa mía

Pero hoy tengo con la justicia una cita,

y no será en vano.

Tanto recé para encontrarte

a la virgencita y a San Cayetano

que después de esta visita

seguro, quedamos a mano

Buen día, Benito, te vine a visitar

Перевод песни

Goedemorgen, Benito, ken je me nog?

Ik ben degene die met je speelde in de tuin

Ik heb je gezocht en gevolgd

geobsedeerd om je te zien

Wat een geluk dat ik je eindelijk heb gevonden!

Weet je het nu nog?

Je viel op elk moment thuis,

je hebt mijn bramen opgegeten

als je restjes had, nam je ze mee

omdat een oplichter je dwong

en je wist niet eens of die dame

was het je moeder of je voogd?

Weet u wie ik ben?

Degene die je vertelde

het einde van een cowboyfilm

en ik ben de eigenaar van Tolstoj's boek

degene die je raakt als een Playboy-cover.

Ik herinner het me alsof het vandaag was

En de zomer is niet ver weg

dat je mijn vliegtuig hebt gestolen

Je ging door en vertrok zonder subtiliteit

met mijn Siamese kat, mijn joystick,

Rubiks kubus en een stuk van de Meccano

Goedemorgen, Benito, ik kwam je bezoeken

Weet je nog dat je lachte?

van mijn jeugdacne?

Je dacht dat je viriel was en je vertelde me sarcastisch:

"Ik breek je gezicht, Gil, en het maakt je niet gezond"

noch de meest plastische chirurg in Beverly Hills.

En je deed het,

je gaf het aan mij op de neus, zie je dit litteken?

je was gemeen, ze gaven me geen 10 punten, ze gaven me duizend

en nu ben ik een gelijkenis van de Nazca-lijnen,

in de kou van Alaska of in de hitte van Brazilië.

Ik herinner,

je stal mijn vriendin op de middelbare school

Ik hield van haar en je nam haar mee naar bed

met ik weet niet welk verhaal

en voor uitschot heb ik je het kruis gemaakt

terwijl je me de «v» voor overwinning gaf

Het zijn niet mijn theorieën,

jij was degene die mijn broer verleidde met die onzin

Je had te veel lafheid en je miste fatsoen

toen je hem zag trillen

worstelen met terugtrekking

Goedemorgen, Benito, ik kwam je bezoeken

Ben je vergeten dat je vader de baas van mij was,

en dat uit vrije wil

hem van zijn werk getrapt die koude winter?

Ik krijg er koude rillingen van als ze aan die rotzooi herinneringen ophalen

omdat ik daar leerde dat mannen ook huilen

En dus?

Waarom heb je die keer 112 gebeld?

Je zei niet praten en je meldde me bij de politie

Jij was schuldig, ik was onschuldig

en je vertelde hen dat het incident mijn schuld was?

Maar vandaag heb ik een afspraak met justitie,

en het zal niet voor niets zijn.

Ik heb zo hard gebeden om je te vinden

naar de kleine maagd en naar San Cayetano

dat na dit bezoek

zeker, we zijn gelijk

Goedemorgen, Benito, ik kwam je bezoeken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt