Toreando al Destino - El Barrio
С переводом

Toreando al Destino - El Barrio

Альбом
Hijo Del Levante
Год
2014
Язык
`Spaans`
Длительность
359680

Hieronder staat de songtekst van het nummer Toreando al Destino , artiest - El Barrio met vertaling

Tekst van het liedje " Toreando al Destino "

Originele tekst met vertaling

Toreando al Destino

El Barrio

Оригинальный текст

Ay amor, hoy por tí pienso que no soy feliz

A veces tengo que da la razón

Pa no tenerme que poner en la balanza de un querer

Que ahoga, aprieta y desmorona, mal fin tenga tu persona

Ahora que por fin ya no te siento

Ya no le temo a tus vanidades

Y mira que nunca sembré el fuerte viento

Siempre contigo recogí tempestades

Ahora que por fin ya no te siento

Se ha jubilao el demonio y mis males

Ahora por fin que no me atan tus besos

Ahora mis sueños tienen mil finales

Y si el olvio hizo de mi el estandarte que tuvo la pena

Hoy he aprendido por fin a sonreir

Saqué mi alma de esta cuarentena

Mis ansiedades saben sobrevivir

Sin condiciones y tantas cadenas

Hoy he escuchao a mi boca decir:

En paz con dios, terminó mi condena

Por la puerta toriles salió mi destino

Su pelo delata era negro bragao

Altito de cara, pitones astifino

Semblante nervioso, bien amorrillao

Mi miedo lo espera en las tablas escondio

Mitad emblanquecia y mitad colorao

Y bajo la montera ya no escondo mi sinom

Vestio de luces presente y pasao

Quédate, no ves que estoy mu solo

Quédate, hoy me asusta el silencio

Quédate y sueña tú conmigo

Quédate y déjame dormio

Quédate, no ves que estoy vacío

Quédate y sueña tú conmigo

¡ay que bonito, ay que bonito!

Escuchando la lluvia a tu laito.

(bis)

Que soniquetazo tenian tus manos, manuel mío

Fue un placer rozarte, sentir tu guitarra, amigo mío

Y en tu nombre repican campanas de glorias con mil cascabeles

Y los gitanos te lloran por los jereles

Ay morao, mora, mora, moraito

Santiago te tiene en su corazoncito.

(bis)

Tus calles huelen a azahar

A naranjos y jazmines y a flores de temporá

Qué bonito cantarle a mi pueblo

Qué bonito el acento del sur

Hay tres cosas que no me arrepiento:

El haber nacio en cai, sentirme flamenco y morir andaluz

Tus calles huelen a azahar

A naranjos y jazmines y a flores de temporá

Si dios me diera el mando vida mía

Como se lo dió a la muerte, yo te juro quitaría

La injusticia y porquería que hacen que todos los días

Ponga trabas pa quererte

Si dios me diera el mando vida mía

Como se lo dió a la muerte, en tu puerta tallaría

Este nuevo mandamiento: nunca pruebes de una boca

Que te arrastre hasta tu muerte

Pero todo queda en silencio

Tú pa tú casa y yo pa la mía

Ahora dejemos que la noche nos hable

De segundas partes o de despedias

Ay morao, mora, mora, moraito

Santiago te tiene en su corazoncito.

(bis)

Перевод песни

Oh schat, vandaag door jou denk ik dat ik niet gelukkig ben

Soms moet ik het ermee eens zijn

Om mezelf niet op de schaal van een behoefte te hoeven plaatsen

Dat stikt, knijpt en verkruimelt, een slecht einde voor je persoon hebben

Nu ik je eindelijk niet meer voel

Ik ben niet langer bang voor je ijdelheden

En zie dat ik nooit de sterke wind heb gezaaid

Altijd bij je heb ik stormen opgepikt

Nu ik je eindelijk niet meer voel

De duivel en mijn kwalen zijn met pensioen

Nu binden je kussen me eindelijk niet

Nu hebben mijn dromen duizend eindes

En als vergetelheid mij de banner maakte die het waard was

Vandaag heb ik eindelijk geleerd om te lachen

Ik heb mijn ziel uit deze quarantaine gehaald

Mijn angsten weten hoe ze moeten overleven

Geen verplichtingen en zoveel kettingen

Vandaag heb ik mijn mond horen zeggen:

In vrede met God, mijn straf is voorbij

Mijn lot kwam uit de bullpen-poort

Zijn verraden haar was bragao zwart

Altito de cara, astifino pythons

Nerveus gelaat, goed gekneusd

Mijn angst wacht hem in de verborgen tafels

Half wit en half rood

En onder de montera verberg ik niet langer mijn sinom

Jurk van lichtjes heden en verleden

Blijf, zie je niet dat ik alleen ben?

Blijf, vandaag maakt de stilte me bang

blijf en droom van mij

blijf en laat me slapen

Blijf, zie je niet dat ik leeg ben?

blijf en droom van mij

Oh wat mooi, oh wat mooi!

Luisteren naar de regen aan je zijde.

(bis)

Wat een soniquetazo hadden je handen, mijn manuel

Het was een genoegen je aan te raken, je gitaar te voelen, mijn vriend

En in jouw naam luiden de klokken van glorie met duizend klokken

En de zigeuners huilen naar jou om de eikels

Oh morao, mora, mora, moraito

Santiago heeft je in zijn kleine hart.

(bis)

Je straten ruiken naar oranjebloesem

Naar sinaasappelbomen en jasmijn en seizoensbloemen

Wat leuk om voor mijn mensen te zingen

Wat leuk dat zuidelijke accent

Er zijn drie dingen waar ik geen spijt van heb:

Geboren worden in cai, flamenco voelen en Andalusisch sterven

Je straten ruiken naar oranjebloesem

Naar sinaasappelbomen en jasmijn en seizoensbloemen

Als God mij het bevel gaf, mijn leven

Toen hij het aan de dood gaf, zweer ik dat ik het weg zou nemen

Het onrecht en het vuil dat ze elke dag maken

zet obstakels om van je te houden

Als God mij het bevel gaf, mijn leven

Terwijl hij het aan de dood gaf, zou hij aan je deur snijden

Dit nieuwe gebod: proef nooit een mond

sleep je naar je dood

Maar alles is stil

Jij voor jouw huis en ik voor het mijne

Laat nu de nacht tot ons spreken

Van tweede delen of tot ziens

Oh morao, mora, mora, moraito

Santiago heeft je in zijn kleine hart.

(bis)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt