Hieronder staat de songtekst van het nummer Tu y Ella , artiest - El Barrio met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Barrio
Cuando tú puedas amor
Me mandas un sueño
Porque creo que me hará falta
Para poder afrontar la noche
Ya que por mi orgullo
Te he dejado sin mis besos
Yo te cuento lo que siento
Amor tú no me lo reproches
Si ves que me derrumbo en estas horas
Es porque quizás estar a solas
Me hizo darme cuenta
De que el amor
Cuando se juega con dos ases
Uno te satisface
Y el otro se atormenta
Y dime (tú) que hago con ella
Si me comprende y me echa de menos
Con ella me siento los pies en la tierra
Tú eres la noche enemiga del sueño
Mi dulce veneno que tomo sin tregua
Y dime tú que hago con ella
Si satisface mis ansias de amarte
Con solo tocarme me causa sosiego
Y tú me arrastras al calor del morbo
Me das sorbo a sorbo lo que más deseo
Por qué a mi no me mandas un sueño amor?
¿Porqué?
Mandame un sueño
Cuando tú puedas amor
Me mandas un sueño
Porque me encuentro muy cansado
De hablar con la almohada
Yo que he sido siempre fuerte
Y que apenas he llorado
Yo tengo el corazón de hielo
Y las ideas muy claras
Dios ha puesto en la duda
Mis sentimientos
Ha confundido de momento
Los amores en mi vida
Y se ha vengado
A través del pensamiento
Dejando incertidumbres
Que arañan mis heridas
Y dime que hago con ella
wanneer je kunt liefhebben
je stuurt me een droom
Omdat ik denk dat ik nodig zal hebben
Om de nacht aan te kunnen
Omdat voor mijn trots
Ik heb je verlaten zonder mijn kussen
Ik vertel je wat ik voel
Liefs, neem me niet kwalijk
Als je ziet dat ik in deze uren instort
Het is omdat je misschien alleen bent
deed me beseffen
van die liefde
Bij het spelen met twee azen
men bevredigt je
En de ander wordt gekweld
En vertel me (jij) wat ik ermee moet doen
Als je me begrijpt en je mist me
Met haar voel ik mijn voeten op de grond
Jij bent de vijand van de nachtrust
Mijn zoete gif dat ik meedogenloos neem
En vertel me wat ik met haar moet doen
Als het voldoet aan mijn verlangen om van je te houden
Gewoon door me aan te raken, kalmeert het me
En je sleept me naar de morbide hitte
Je geeft me slokje voor slokje wat ik het liefste verlang
Waarom stuur je me geen droomliefde?
Waarom?
stuur me een droom
wanneer je kunt liefhebben
je stuurt me een droom
Omdat ik erg moe ben
Van praten tot het kussen
Ik die altijd sterk was
En dat ik amper heb gehuild
Ik heb een hart van ijs
En hele duidelijke ideeën
God heeft ondervraagd
Mijn gevoelens
Je bent op dit moment in de war
De liefdes in mijn leven
en hij heeft zich gewroken
door middel van het denken
onzekerheden achterlaten
die mijn wonden krabben
En vertel me wat ik ermee moet doen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt