Hieronder staat de songtekst van het nummer Surestao , artiest - El Barrio met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Barrio
Llena de vida de sal, de espuma
De la mar, ay Cai
Qué te sostiene
Qué te mantiene
Que cuando duermes
Entra el levante sin avisarte
Y se hace tu dueño
Te mortifica, te quita el sueño
Enciende el farol
Vigia enciende el farol
Enciende el farol
¿Por qué no me enciende el farol?
Ay Algeciras, ay pasos de la moreria
Muellecito de Algeciras, es el mar de tu bahia
El espejito donde tu te miras
San Roque y Los Barrios son dos puntales
Tarifa y la Linea tus temporales
Que cargaditos que vienen
Todos tus pesqueros
Dios siempre tenga en gloria
Tus marineros
¡Ay!
navega contra las olas
Mi barquilla caletera
Y navega prima mia contra las olas
Pero traigo en mi canasta
Caballita caletera, para asarla
Quien quiera comprarla
Calle la Rosa y la calle la Palma
Puerto de Santa María
A orillas del Guadalete
Cargaditos de acedias
Llegan las traiña de las siete
Puerto de Santa María
Dónde la luna lunera
Hace de farol, de guia
Y duerme a la alameda
Puerto de Santa María
Sanlucar de Barrameda
Guarda un trozo de mi vida
Eres mi alegria, gritaré a los vientos
Tierra marinera
Dices que te vas, dices que te vas pero no te has ido
Viva Cai señores
Viva Cai por los siglos de los siglos
Viva la Bahía
Cerremos todo Cádiz, muchachos
Con candado y cerrojillo
Y todo el que quiera entrar en Cai
Pues que llame al telefonillo
Guarda un trozo de mi vida
Eres mi alegria, gritaré a los vientos
Tierra marinera
Vol leven van zout, van schuim
Van de zee, oh Cai
wat houdt je in leven?
wat houdt je tegen?
dat als je slaapt
De Levante komt binnen zonder u te waarschuwen
en wordt uw eigenaar
Het vernedert je, het neemt je slaap weg
steek de lantaarn aan
Vigia steekt de lantaarn aan
steek de lantaarn aan
Waarom gaat de lantaarn niet voor mij branden?
Oh Algeciras, oh stappen van de Moreria
Muellecito de Algeciras, is de zee van uw baai
Het spiegeltje waarin je naar jezelf kijkt
San Roque en Los Barrios zijn twee pijlers
Tarief en de lijn uw tijdelijk
hoe beladen ze komen
al je vissen
God zij altijd in heerlijkheid
je matrozen
Oh!
zeilen tegen de golven
Mijn bubbelbad
En mijn neef vaart tegen de golven
Maar ik breng mijn mandje mee
Caballita caletera, om het te roosteren
wie wil hem kopen
La Rosa-straat en La Palma-straat
Haven van Santa Maria
Aan de oevers van de Guadalete
Geladen met acedia's
De traiña van zeven arriveert
Haven van Santa Maria
waar de maan
Het werkt als een lantaarn, als een gids
En slapen in de alameda
Haven van Santa Maria
Sanlúcar de Barrameda
Red een stukje van mijn leven
Jij bent mijn vreugde, ik zal schreeuwen tegen de wind
zeevarend land
Je zegt dat je weggaat, je zegt dat je weggaat, maar je bent niet weg
Lang leve Cai heren
Lang leve Cai voor altijd
lang leve de baai
Laten we heel Cádiz sluiten, jongens
Met hangslot en hasp
En iedereen die Cai . wil betreden
Nou, bel de telefoon
Red een stukje van mijn leven
Jij bent mijn vreugde, ik zal schreeuwen tegen de wind
zeevarend land
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt