Hieronder staat de songtekst van het nummer Sr.Zapatones , artiest - El Barrio met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Barrio
Se.
Zapatones
Qué te pasa, te veo y te miro y no te conozco, qué te pasa, que traes tan sucia,
tan larga melena, sonrojada mejilla delata tu cara de asombro, siempre en alerta,
duro tu mundo, tu centinela
No hace nada corrías la casa conmigo del brazo, no hace nada tenías mi cabeza
jarta de tirones, aún recuerdo el calor de tu cuerpo sentao en tu regazo,
siempre mi niña, tu centinela en las duras noches
Recuerdo tu promesa en la camita, delante de muñecos compañeros
¡juro ser por siempre tu princesita!
Y fue un orgullo ser tu caballero
Todavía conservo el bombín y mi cara pintada, los dos guantes, nariz de payaso
y traje de colores, que ilusión ver a la luz de tus ojos y esas dulces palabras
Serás mi payaso y voy a llamarte señor zapatones.(bis)
El tiempo no se para ante nadie, los años dieron alas a tu cuerpo,
corrieron por tus ganas nuevos aires, sentí el olvido entrando por mi cuerpo
En papel de revista envolviste todo mi cariño, y encerrarse mi cuerpo dolío en
cajas de zapatos, ahora se como duele estar solo y llorar como un niño,
sin una amiga, sin compañía y sin tus brazos
Qué te pasa, te veo y te miro y no te conozco, qué te pasa, que traes tan sucia,
tan larga melena, sonrojada mejilla delata tu cara de asombro, siempre en
alerta, duro tu mundo, tu centinela
Pasaron las primaveras y duros inviernos, y en cada cumpleaños quise besarte,
me hubiera conformao con sentir tu cuerpo, olerte, verte, tocarte, sentirte,
acariciarte.
Sentí la llamada del mundo a través de un llanto, supuse que en
tu nueva vida dabas biberones, llegó el día en que me cogistes de nuevo del
brazo, y me presentaste querida hija mía, sr zapatones
El fue quien me cuidaba, mimaba mis buenos ratos, siempre me defendía si venia
el hombre del saco
Tocaba sus platillos y nunca le di cuerda, sacaba mi sonrisa cuando siempre
había una pena
Ha sido mi payaso, mi amigo, mi confidente, nunca temí el fracaso,
a tu lado siempre fuerte
Cuando existía un castigo impuesto por mis mayores, a mi no me importaba allí
estaba zapatones
Ahí te dejo cuidando el tesoro que me ha dao la vida, cuida de ella como la
princesa de largas melenas, y defiende con una sonrisa todas sus herías,
es duro su mundo, mi amor, mi payaso, mi centinela
Ik weet.
Schoenen
Wat is er mis met je, ik zie je en ik kijk naar je en ik ken je niet, wat is er mis met je, waarom ben je zo vies,
zo lang haar, rode wangen verraden je gezicht van verbazing, altijd alert,
hard je wereld, je schildwacht
Je deed niets, je rende het huis met mij arm in arm, je deed niets, je had mijn hoofd
pot met schokken, ik herinner me nog de warmte van je lichaam op je schoot,
altijd mijn meisje, je schildwacht in de harde nachten
Ik herinner me je belofte in bed, in het bijzijn van medepoppen
Ik zweer dat ik voor altijd je kleine prinses zal zijn!
En het was een trots om je ridder te zijn
Ik heb nog steeds de bolhoed en mijn geverfde gezicht, de twee handschoenen, clownsneus
en kleurrijk pak, wat een illusie om te zien in het licht van je ogen en die lieve woorden
Je wordt mijn clown en ik ga je meneer Shoes noemen.(bis)
De tijd stopt voor niemand, de jaren gaven vleugels aan je lichaam,
nieuwe wind waaide door je verlangen, ik voelde de vergetelheid mijn lichaam binnenkomen
In tijdschriftenpapier wikkelde je al mijn liefde, en het opsluiten van mijn lichaam deed pijn
schoenendozen, nu weet ik hoeveel pijn het doet om alleen te zijn en te huilen als een kind,
zonder vriend, zonder gezelschap en zonder je armen
Wat is er mis met je, ik zie je en ik kijk naar je en ik ken je niet, wat is er mis met je, waarom ben je zo vies,
zo lang haar, rode wangen verraden je gezicht van verbazing, altijd in
alert, hard je wereld, je schildwacht
Lentes en strenge winters gingen voorbij, en op elke verjaardag wilde ik je kussen,
Ik zou tevreden zijn geweest met je lichaam te voelen, je te ruiken, je te zien, je aan te raken, je te voelen,
strelen je.
Ik voelde de roep van de wereld door een kreet, ik veronderstelde dat in
je nieuwe leven je gaf flessen, de dag kwam dat je me terugnam van de
arm, en je stelde me voor aan mijn lieve dochter, meneer schoenen
Hij was degene die voor me zorgde, mijn goede tijden verwende, me altijd verdedigde als ik kwam
de boeman
Hij speelde zijn cimbalen en ik gaf hem nooit opwind, hij liet me glimlachen als hij altijd
er was jammer
Hij was mijn clown, mijn vriend, mijn vertrouweling, ik was nooit bang om te falen,
aan jouw zijde, altijd sterk
Toen er een straf werd opgelegd door mijn oudsten, kon het me daar niet schelen
Ik was in schoenen
Daar laat ik je zorgen voor de schat dat het leven me pijn heeft gedaan, zorg voor haar zoals de
langharige prinses, en verdedigt al haar wonden met een glimlach,
jouw wereld is hard, mijn liefste, mijn clown, mijn schildwacht
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt