¿Quién Soy? - El Barrio
С переводом

¿Quién Soy? - El Barrio

Альбом
La Voz de Mi Silencio
Год
2007
Язык
`Spaans`
Длительность
241940

Hieronder staat de songtekst van het nummer ¿Quién Soy? , artiest - El Barrio met vertaling

Tekst van het liedje " ¿Quién Soy? "

Originele tekst met vertaling

¿Quién Soy?

El Barrio

Оригинальный текст

El amor ha querido que

Piedras solvenga el camino

Que no exista arcén

Ni cuneta donde estacionar

Que cada calle que quede

Por siempre al mismo destino

Aqui no multan porque

Ya no importa la velocidad

Que si tú quieres te doy el consejo

De algun pobre amigo

El amor es el peor enemigo

Que hay en el verbo amar

Que en el aire yo palpo si es bueno

O un falso un cariño

Porque la cara es el espejo del alma

Como dice el refrán

No soy la voz de la inociencia

Soy la cruda realidad

Soy la que te habla y te aprieta

La que a veces hace llorar

Soy la musa del poeta

Yo me llamo soledad

No te escondas conmigo

No vale jugar al escondite

Cuenta hasta veinte

Treinta, ochenta, noventa

Yo te voy a encontrar

Hay personas que con sus consejitos

Le salen alquistes

Dicen que distrayendo

La mente me van a olvidar

Formo parte de las sensaciones

Que tiene la vida

Que hay alguno que asta incluso

En su silencio me supieron amar

Pero el inculto siempre va encasillao

Entre pena y herida

Olvidando que soy ama de llaves

De cualquier bienestar

No soy la voz de la conciencia

Soy la dura realidad

Soy la que habla y te aprieta

La que aveces hace llorar

Soy la musa del poeta

Soy la dura soledad

Llevo de la mano la nostalgia la agonía

Los recuerdos la tristeza

El silencio la ildingencia el descuerdo

La impaciencia la pobreza

Son rentales de mi cuerpo

Intento salgo vivo ando

Me marcho a mi antojo

Soy el dueño de los cuernos de los locos

De la injuria la penuria

De los sucios de los rotos

Soy la dura soledad

Перевод песни

liefde heeft gewild

Stenen lossen de weg op

Dat er geen vluchtstrook is

geen goot waar te parkeren

Dat elke straat die overblijft

Voor altijd naar dezelfde bestemming

Ze hebben het hier niet goed, want

snelheid doet er niet meer toe

Dat als je wilt, ik je het advies zal geven

van een arme vriend

liefde is de ergste vijand

Wat staat er in het werkwoord liefhebben?

Dat ik in de lucht voel of het goed is

Of een neppe schat

Omdat het gezicht de spiegel van de ziel is

zoals het gezegde gaat

Ik ben niet de stem van onschuld

Ik ben de harde realiteit

Ik ben degene die tegen je praat en je knijpt

Degene die je soms aan het huilen maakt

Ik ben de muze van de dichter

Ik noem mezelf eenzaamheid

verstop je niet bij mij

Het is het niet waard verstoppertje te spelen

tel tot twintig

dertig, tachtig, negentig

ik ga je vinden

Er zijn mensen die met hun advies

alquistes komen uit

Ze zeggen afleidend

De geest zal me vergeten

Ik maak deel uit van de sensaties

Wat heeft leven?

Dat er iemand is die zelfs

In hun stilte wisten ze hoe ze van me moesten houden

Maar de onbeschaafde gaat altijd in een hokje

tussen verdriet en wond

Vergeten dat ik een huishoudster ben

van elk welzijn

Ik ben niet de stem van het geweten

Ik ben de harde realiteit

Ik ben degene die spreekt en je knijpt

Degene die je soms aan het huilen maakt

Ik ben de muze van de dichter

Ik ben de harde eenzaamheid

Ik neem bij de hand de nostalgie de pijn

de herinneringen het verdriet

De stilte de ildingence de onenigheid

ongeduld armoede

Ze zijn verhuur van mijn lichaam

Ik probeer er levend uit te komen, ik loop

Ik vertrek naar mijn zin

Ik bezit de hoorns van de gek

Van blessure tot ontbering

Van vies naar kapot

Ik ben de harde eenzaamheid

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt