Hieronder staat de songtekst van het nummer La Dueña de Mi Alma , artiest - El Barrio met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Barrio
Hace tiempo
que no me visita la inspiración,
hace tiempo que las estrellas no bajan a mi ventana,
hace tiempo
que el levante no combate,
hace tiempo
que mi mente no me habla,
hace tiempo
que mi canción no dice nada,
Nada, nada, nada.
Estoy perdido en la nada,
dice que no hay hería
que no sufra el corazón
y aquítengo yo la mía
que ha nacióde una ilusión,
se me ha ido, se me ha ido,
la dueña de mi alma,
se me ha ido, se me ha ido,
y no he podido sujetarla.
La que en mi mente se ha metido
y me ha sacado cuatro lagrimas
se me ha ido, se me ha ido,
y no he podido sujetarla
Si fuera pintor,
pintaría mi retrato,
pintaría un bohemio
o un payaso fracasado,
alguien que vive la noche
como un enamorado frustrado,
uno que se cree muy fuerte
y que nunca ha llorado
nada, nada, nada.
Estoy caído yo en la nada,
muchas veces el desahogo
es mi cuarto y mi guitarra
pero ahora que estoy solo
siempre estátiráen mi cama.
Se me ha ido, se me ha ido
la dueña de mi alma.
Se me ha ido, se me ha ido
y no he podido sujetarla.
La que mis besos me saciaba
con ilusiones que eran vanas.
Se me ha ido, se me ha ido
la dueña de mi alma,
que se me ha ido, se me ha ido
y no he podido sujetarla.
Lange tijd
die inspiratie komt niet naar mij toe,
De sterren zijn al lang niet meer naar mijn raam gekomen,
lange tijd
dat de lifter niet vecht,
lange tijd
dat mijn geest niet tot mij spreekt,
lange tijd
dat mijn lied niets zegt,
Niets, niets, niets.
Ik ben verloren in niets
zegt dat er geen wond is
dat het hart niet lijdt
en hier heb ik de mijne
dat geboren werd uit een illusie,
Ik ben weg, ik ben weg,
de eigenaar van mijn ziel,
Ik ben weg, ik ben weg,
en ik kon het niet vasthouden.
Degene die in mijn gedachten is gekomen
en het heeft me vier tranen gebracht
Ik ben weg, ik ben weg,
en ik kon het niet houden
Als ik een schilder was,
Ik zou mijn portret schilderen
Ik zou een bohemien schilderen
of een mislukte clown,
iemand die de nacht doorbrengt
als een gefrustreerde minnaar,
iemand die denkt dat hij erg sterk is
en dat hij nog nooit heeft gehuild
niets, niets, niets.
Ik ben gevallen in het niets,
vaak de opluchting
het is mijn kamer en mijn gitaar
maar nu ik alleen ben
zal altijd op mijn bed liggen.
Ik ben weg, ik ben weg
de eigenaar van mijn ziel.
Ik ben weg, ik ben weg
en ik kon het niet vasthouden.
Degene die mijn kussen verzadigde
met illusies die ijdel waren.
Ik ben weg, ik ben weg
de eigenaar van mijn ziel,
dat ik weg ben, ik ben weg
en ik kon het niet vasthouden.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt