Hieronder staat de songtekst van het nummer El Recuerdo , artiest - El Barrio met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Barrio
Y dice que a menudo
se le ve mirando un cuadro
que le cuelga en la pared
y dice que se levanta muy cansa
dice que el tiempo lo ha maltratado
que el sol da vida, a su pelito plateado
y dice que tiene ganas de recordar el pasado
que muchas veces hace soñar
amargo ahora con sus despertar
dice que apenas existen bajeras
que se prefiere america a las habichuelas
que no hay telera ni mantequita colora
dice que el hambre es boniato
el pelearte con un mes para unos zapatos
el acostarte y porque viene Baltasar amargo…
amargo con su despertar
recuerdos de gente pobre
y humildad que se pintaba con cal la casa
un caballo de cartón una muñeca de trapo
cambiar en el cole un boli por estampas
soñar despierto por un beso enamorado
dice que el sereno de la calle
no esta pendiente a quien entra o a quien sale
que ya, los vientos no secan la ropa moja
dice que se hacía en un lebrillo
unos pesquiños que comían los chiquillos
que al de los dulces le ha tocado el gordo de navidad
amargo.
amargo son sus despertar
recuerdo de tiempos pobres y humildad
hablo de un plato de sopa de tomate
de esas macetas de geranios con lunares
y el del almendro tampoco vuelve a casa por Navidad
ser el inocente de una broma
compra maiz, tener una foto con palomas
dejar fiado lo que no te llega
para comprar amargo… amargo son sus despertar…
recuerdo de tiempos pobres y humildad
recuerdo que te hacen soñar…
En dat zegt hij vaak
hij wordt gezien terwijl hij naar een schilderij kijkt
die aan de muur hangt
en hij zegt dat hij erg moe opstaat
hij zegt dat de tijd hem heeft mishandeld
dat de zon leven geeft aan zijn zilveren haar
en zegt dat hij het verleden wil herinneren
dat doet je vaak dromen
bitter nu met zijn ontwaken
Er staat dat er bijna geen bodems zijn
dat Amerika de voorkeur heeft boven bonen
dat er geen telera of gekleurde boter is
zegt dat honger zoete aardappel is
vechten met een maand voor wat schoenen
naar bed gaan en omdat het bittere Baltasar eraan komt...
bitter met zijn ontwaken
herinneringen aan arme mensen
en nederigheid die het huis met kalk beschilderde
een kartonnen paard een lappenpop
een pen inwisselen voor postzegels op school
dagdroom over een verliefde kus
zegt dat de nachtwaker van de straat
Het is niet in behandeling wie binnenkomt of weggaat
dat de wind de natte kleren al niet droogt
Hij zegt dat het in een bassin is gemaakt
wat pesquiños die de kinderen aten
dat de snoepjes de kerstprijs kregen
bitter.
bitter zijn zijn ontwaken
herinnering aan slechte tijden en nederigheid
Ik heb het over een kom tomatensoep
van die potgeraniums met stippen
en die met de amandelboom komt ook niet thuis met kerst
onschuldig zijn aan een grap
koop maïs, ga op de foto met duiven
laat op krediet wat niet naar je toe komt
bitter kopen... bitter zijn zijn ontwaken...
herinnering aan slechte tijden en nederigheid
Ik herinner me dat ze je laten dromen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt