Hieronder staat de songtekst van het nummer Diario de uno Más , artiest - El Barrio met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Barrio
El mar, el mar
se ha llevato mi norte,
mi honra, mi sombra y mi vida
y no me ha dejado nada
quien me presta una barquita
para poder cruzar el estrecho
hoy tengo la mar tranquila
pero el cielo tengo negro
quien me presta unas alitas
para poder llegar a puerto
quien me presta a mi una manta
por si acaso cambia el tiempo
quien me presta un pasaporte
para poder llegar a otro suelo
soy un alma del estrecho de la muerte
yo soy un misionero
quien me presta una barquita
para poder llegar a puerto
Hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
Hubo alguien en la vida
que gritó a los 4 vientos
pintor que pinta iglesia
con tu pincel extranjero
aunque la Virgen sea blanca
pintame angelitos negros
como me cruje la madera
de la barca de los sueños
yo soy un hombre sin frontera
no que no me llamen marinero
yo no tengo amor en puerto
yo dependo de los vientos
Hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
Mares del estrecho
que de vidas te has llevado
quien me compra la impaciencia
yo hasta incluso la regalo
Hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
hoy mi corazón muere y agoniza
traigo en mi dolor, ganas y sonrisas
De zee, de zee
het heeft mijn noorden genomen,
mijn eer, mijn schaduw en mijn leven
en hij heeft me niets nagelaten
wie leent mij een bootje?
om de zeestraat over te kunnen steken
Vandaag heb ik een kalme zee
maar de lucht is zwart
wie geeft mij vleugels?
om de haven te kunnen bereiken
wie leent mij een deken?
voor het geval het weer verandert
wie leent mij een paspoort?
een ander terrein kunnen bereiken
Ik ben een ziel uit de straat van de dood
Ik ben een missionaris
wie leent mij een bootje?
om de haven te kunnen bereiken
Vandaag sterft mijn hart en doet pijn
Ik breng mijn pijn, verlangen en glimlachen naar binnen
vandaag sterft mijn hart en doet pijn
Ik breng mijn pijn, verlangen en glimlachen naar binnen
Er was iemand in het leven
die schreeuwde naar de 4 winden
schilder die kerk schildert
met je buitenlandse penseel
hoewel de Maagd wit is
schilder me kleine zwarte engelen
hoe het hout kraakt
van de boot van dromen
Ik ben een man zonder grenzen
nee ze noemen me geen zeeman
Ik heb geen liefde in de haven
Ik ben afhankelijk van de wind
Vandaag sterft mijn hart en doet pijn
Ik breng mijn pijn, verlangen en glimlachen naar binnen
vandaag sterft mijn hart en doet pijn
Ik breng mijn pijn, verlangen en glimlachen naar binnen
zeeën van de zeestraat
welke levens heb je genomen?
wie koopt mijn ongeduld?
Ik geef het zelfs weg
Vandaag sterft mijn hart en doet pijn
Ik breng mijn pijn, verlangen en glimlachen naar binnen
vandaag sterft mijn hart en doet pijn
Ik breng mijn pijn, verlangen en glimlachen naar binnen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt