Hieronder staat de songtekst van het nummer Colegas , artiest - El Barrio met vertaling
Originele tekst met vertaling
El Barrio
El viento,
el viento que mueve las hojas
de un gris otoñal
donde en un parque solitario
en la madera de un banco
pintaron un corazón
y por culpa del otoño
las hojas lo cubrió,
y por culpa del otoño
las hojas lo cubrió.
Se cuela indiferente
entre la gente sin avisar
y conoces en la calle
la palabra solea,
y conoces en la calle
la palabra solea
Otoño,
la estación de la melancolía,
la que te inspira pa escribir,
la que te enseña a meditar,
la que te llama a resurgir
a la rutina de la vía.
El viento y el otoño
son tan amigos
que en los patios solitarios
juegan a los remolinos.
El viento y el otoño
son tan amigos
que en los patios solitarios
juegan a los remolinos.
Llevan por bandera
la palabra libertad,
no existen caenas ni siquiera
cuerda alguna para poderlos atar.
Ellos entran donde quieran,
ellos pasan sin llamar,
ellos entran donde quieran,
ellos pasan sin llamar.
Otoño,
el que te invita al hogar,
el viento ha preguntao por ti
esta jugando con el mar
dijo que fueras por allí
que buscareis al temporal,
dijo que fueras por allí
que buscareis al temporal.
El viento y el otoño
son tan amigos
que en los patios solitarios
juegan a los remolinos.
(x2)
Wind,
de wind die de bladeren beweegt
van een herfstgrijs
waar in een eenzaam park
op het hout van een bank
ze hebben een hart geschilderd
en vanwege de herfst
de bladeren bedekten het,
en vanwege de herfst
de bladeren bedekten het.
Het sluipt onverschillig
onder de mensen zonder waarschuwing
en je ontmoet elkaar op straat
het zonnige woord,
en je ontmoet elkaar op straat
het zonnige woord
Herfst,
het seizoen van melancholie,
degene die je inspireert om te schrijven,
degene die je leert mediteren,
degene die je roept om weer op te duiken
naar de routine van de weg.
De wind en de herfst
ze zijn zo vrienden
dat in eenzame binnenplaatsen
ze spelen wervelingen.
De wind en de herfst
ze zijn zo vrienden
dat in eenzame binnenplaatsen
ze spelen wervelingen.
Ze voeren bij vlag
het woord vrijheid,
er zijn geen caenas of zelfs
een touw om ze te kunnen binden.
Ze komen binnen waar ze willen,
ze passeren zonder te kloppen,
ze komen binnen waar ze willen,
ze passeren zonder te kloppen.
Herfst,
degene die je thuis uitnodigt,
de wind heeft naar je gevraagd
speelt met de zee
hij zei ga die kant op
dat je de storm zult zoeken,
hij zei ga die kant op
dat je het tijdelijke zult zoeken.
De wind en de herfst
ze zijn zo vrienden
dat in eenzame binnenplaatsen
ze spelen wervelingen.
(x2)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt