Tres Deseos - Ednita Nazario
С переводом

Tres Deseos - Ednita Nazario

  • Jaar van uitgave: 2020
  • Taal: Spaans
  • Duur: 3:56

Hieronder staat de songtekst van het nummer Tres Deseos , artiest - Ednita Nazario met vertaling

Tekst van het liedje " Tres Deseos "

Originele tekst met vertaling

Tres Deseos

Ednita Nazario

Оригинальный текст

Esto era un sabado noche

Iba yo caminando por la calle aburrida

No se que habia en el suelo

Me tropiezo de golpe mala suerte la mia

Recuperada del susto

Me fijo mejor que demonios ha sido

Es una lampara magica

Llena de polvo con genio incluido

Mil año llevo esperando

Que alguien me saque de aqui

Ay pideme, pideme

Pide tres deseos

Los que tu mas quieras

Yo te los concedo sea lo que sea

Pide tres deseos en pago al favor

De haberme librado de esta maldición

Desconcertada pregunto

Si es posible mi sueño

De dar la vuelta al mundo

En un instante tan solo

Adherida del frio aparezco en el polo

Comienza mal mi aventura

Y llamo a mi genio pidiendole

Ayuda prefiero estar donde el sol

Me broncea la piel con palmeras y dunas

Quien ha nombrado el desierto

Me estoy muriendo de sed

Ay pideme, pideme

Pide tres deseos

Los que tu mas quieras

Yo te los concedo sea lo que sea

Pide tres deseos en pago al favor

De haberme librado de esta maldición

Consiente de que la vida

No funciona con magia

Ni con hadas madrinas

Diciendolo de otro modo

Nunca puse mi suerte en las manos divinas

Convoco al genio de nuevo

A fin de que escuche mi ultimo ruego

Devuelveme donde estaba

Tu vuelve a tu lampara y basta de juegos

Mil años vas a esperarme

Que yo te saque de ahi

Ay pideme, pideme

Pide tres deseos

Los que tu mas quieras

Yo te los concedo sea lo que sea

Pide tres deseos en pago al favor

De haberme librado de esta maldición

Ay pide tres deseos

Los que tu mas quieras

Yo te los concedo sea lo que sea

Pide tres deseos en pago al favor

De haberme librado de esta maldición

Ahy pideme, pideme, pideme

Перевод песни

dit was een zaterdagavond

Ik liep door de saaie straat

Ik weet niet wat er op de vloer lag

Ik struikel ineens pech van mij

hersteld van schrik

Ik zie er beter uit wat de hel is geweest

Het is een magische lamp

Vol stof met geest inbegrepen

Ik wacht al duizend jaar

iemand haal me hier weg

Oh vraag het mij, vraag het mij

doe drie wensen

Degene die je het meest wilt

Ik gun ze je wat het ook is

Doe drie wensen als betaling ten gunste

Om mezelf van deze vloek te hebben verlost

verbaasd vraag ik

Als mijn droom mogelijk is

Om de wereld rond te gaan

In een enkel ogenblik

Vasthouden aan de kou verschijn ik bij de paal

mijn avontuur begon slecht

En ik bel mijn genie om hem te vragen

Help ik ben liever waar de zon is

Het bruint mijn huid met palmbomen en duinen

Wie heeft de woestijn genoemd?

Ik sterf van de dorst

Oh vraag het mij, vraag het mij

doe drie wensen

Degene die je het meest wilt

Ik gun ze je wat het ook is

Doe drie wensen als betaling ten gunste

Om mezelf van deze vloek te hebben verlost

Bewust dat leven

Werkt niet met magie

Zelfs niet met feeënmoeders

Anders gezegd

Ik heb mijn geluk nooit in goddelijke handen gelegd

Ik roep de geest weer op

Zodat je luistert naar mijn laatste verzoek

zet me terug waar ik was

Je gaat terug naar je lamp en genoeg spelletjes

Duizend jaar zul je op me wachten

Dat ik je daar weg krijg

Oh vraag het mij, vraag het mij

doe drie wensen

Degene die je het meest wilt

Ik gun ze je wat het ook is

Doe drie wensen als betaling ten gunste

Om mezelf van deze vloek te hebben verlost

Oh doe drie wensen

Degene die je het meest wilt

Ik gun ze je wat het ook is

Doe drie wensen als betaling ten gunste

Om mezelf van deze vloek te hebben verlost

Ahy, vraag me, vraag me, vraag me

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt