Hieronder staat de songtekst van het nummer A jednak czegoś żal , artiest - Dzem met vertaling
Originele tekst met vertaling
Dzem
Pomyślcie chłopcy — co nam zostało
Świadkami byliśmy jak padło świata pół
Pamiętać, zapomnieć - śmiać się czy grać
A jednak czegoś nam żal, czegoś nam żal, czegoś żal
Znów popłynęły nasze wspomnienia
Gdzieś tam po czwartej, pustej butelce
Coraz to głębiej, głębiej do dna
Śmiać się czy płakać, śmiać się czy grać
Śmiać się czy grać, śmiać się czy grać
Dla nas przecież tak nie znaczące nic
Szare są i kolorowe
Wspomnienia zwyczajne tak
Dla nas przecież tak nie znaczące nic
Szare są i kolorowe
Czasem tak dziwnie, gdy patrzysz na mnie
I wtedy ja po prostu wiem
Ty chciałabyś by było jak dawniej
Bo czegoś nam, czegoś nam brak
Czegoś nam tu brak, czegoś nam tu brak
Czegoś brak, czegoś brak, no no no…
Ty nie patrz tak na mnie tak
Dlaczego tak
Denk jongens - wat blijft er van ons over?
We waren getuige van hoe de halve wereld is gevallen
Onthoud, vergeet - om te lachen of te spelen
En toch hebben we ergens medelijden mee, iets waar we medelijden mee hebben, iets waar we medelijden mee hebben
Onze herinneringen flitsten weer voorbij
Ergens na de vierde lege fles
Het gaat dieper en dieper naar de bodem
Lachen of huilen, lachen of spelen
Lach of speel, lach of speel
Voor ons is niets zo belangrijk
Ze zijn grijs en kleurrijk
Gewone herinneringen ja
Voor ons is niets zo belangrijk
Ze zijn grijs en kleurrijk
Soms zo vreemd als je naar me kijkt
En dan weet ik het gewoon
Je zou willen dat het weer wordt zoals het was
Omdat we iets missen, iets
We missen hier iets, we missen iets
Er ontbreekt iets, er ontbreekt iets, nou...
Zo kijk je niet naar mij
Waarom
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt